“相送复相送”的意思及全诗出处和翻译赏析

相送复相送”出自宋代李流谦的《送王景文》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sòng fù xiāng sòng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“相送复相送”全诗

《送王景文》
相送复相送,生憎风景殊。
还家疑是梦,涉世误为儒。
爱惜千金璧,迟回一束刍。
亦思江海去,书札寄潜夫。

分类:

《送王景文》李流谦 翻译、赏析和诗意

《送王景文》是宋代李流谦的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相送又相送,很遗憾离别后景色改变。
回家时我怀疑是梦,踏入世间误入了儒家学问。
珍惜千金之宝,却迟迟未能归还一束粗糙的饲料。
我也思念离开这江海,给潜夫寄去书信。

诗意:
这首诗词描绘了作者与王景文的离别场景,表达了离别之后景色的变化以及作者内心的矛盾和思考。作者回家后开始怀疑自己的选择,认为自己误入了儒家学问的迷宫,对家庭的珍贵财富心存愧疚,同时也怀念离开的江海之间的自由与宽广,因此寄去书信给潜夫,表达了自己的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁、凝练的语言表达了作者内心的复杂情感和思考。通过相送与离别的场景,诗人以对比的手法突出了离别后景色的变化,形成了强烈的意境对比。表达了作者在回家之后对儒家学问的犹豫和怀疑,以及对家庭责任的思考和愧疚之情。诗人通过对珍贵宝物与粗糙饲料的对比,表达了对物质与精神追求的思考。最后,诗人表达了对江海自由与宽广的向往,并通过书札寄给潜夫,表达了自己的思念之情。整首诗词情感真挚,意境深远,通过简练的语言,展现了作者内心的矛盾与纠结,引发读者对人生、自由与责任的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相送复相送”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng jǐng wén
送王景文

xiāng sòng fù xiāng sòng, shēng zēng fēng jǐng shū.
相送复相送,生憎风景殊。
huán jiā yí shì mèng, shè shì wù wèi rú.
还家疑是梦,涉世误为儒。
ài xī qiān jīn bì, chí huí yī shù chú.
爱惜千金璧,迟回一束刍。
yì sī jiāng hǎi qù, shū zhá jì qián fū.
亦思江海去,书札寄潜夫。

“相送复相送”平仄韵脚

拼音:xiāng sòng fù xiāng sòng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相送复相送”的相关诗句

“相送复相送”的关联诗句

网友评论


* “相送复相送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相送复相送”出自李流谦的 《送王景文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。