“酒宽随量饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒宽随量饮”出自宋代李流谦的《允成载酒见过作此示之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ kuān suí liàng yǐn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“酒宽随量饮”全诗

《允成载酒见过作此示之》
乘兴初非约,相过不作难。
酒宽随量饮,花好尽情看。
春已无多子,人谁有此欢。
明朝各行身,尘土上征鞍。

分类:

《允成载酒见过作此示之》李流谦 翻译、赏析和诗意

《允成载酒见过作此示之》是李流谦的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乘兴初非约,相过不作难。
酒宽随量饮,花好尽情看。
春已无多子,人谁有此欢。
明朝各行身,尘土上征鞍。

诗意:
这首诗词表达了诗人李流谦的欢愉心情以及对酒宴和花朵的赞美。诗人表达了对于开怀畅饮和尽情欣赏美景的渴望,以及对春天短暂和人生欢乐的思考。最后两句描绘了明天的到来,人们将再次投身于辛劳的工作和旅途。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅饮酒赏花的场景,展示了作者的生活态度和情感表达。诗人通过自由奔放的文字,将自己的情感与自然景物相融合,传达出一种畅快淋漓的生活情趣。

首句“乘兴初非约,相过不作难”,表达了诗人酒兴正浓,无需事先安排,友人互相串门拜访也不觉得困扰。这一句表现了诗人乐观开朗的性格和对友情的珍视。

第二句“酒宽随量饮,花好尽情看”,表达了诗人对酒的豪爽态度和对美景的欣赏。诗人无拘无束地随意饮尽美酒,尽情欣赏花朵的美丽。这两句将人与酒、花融为一体,展示了对生活中美好事物的享受和追求。

第三句“春已无多子,人谁有此欢”,表达了诗人对春天短暂的感叹和对欢乐的思考。诗人意味深长地指出,春天来临虽然美好,但时间短暂,人们能够拥有这样的快乐又有几人呢?这句诗意味深长,让人在欢乐中感叹时光的短暂与珍贵。

最后两句“明朝各行身,尘土上征鞍”,描绘了明天的到来,人们将再次投身于辛劳的工作和旅途。这句表现了诗人对现实生活的理解和承诺,虽然今天尽情享受,但明天依然要迎接新的挑战。

通过这首诗词,李流谦展示了他对美好生活的向往和对自由欢乐的追求。诗人以简洁明快的语言,将情感与自然景物相融合,表达了他对生活的热爱和对美好事物的追求。这首诗词给人以愉悦和思考,让人感受到生活中的美好与短暂,并在其中找到共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒宽随量饮”全诗拼音读音对照参考

yǔn chéng zài jiǔ jiàn guò zuò cǐ shì zhī
允成载酒见过作此示之

chéng xìng chū fēi yuē, xiāng guò bù zuò nán.
乘兴初非约,相过不作难。
jiǔ kuān suí liàng yǐn, huā hǎo jìn qíng kàn.
酒宽随量饮,花好尽情看。
chūn yǐ wú duō zǐ, rén shuí yǒu cǐ huān.
春已无多子,人谁有此欢。
míng cháo gè xíng shēn, chén tǔ shàng zhēng ān.
明朝各行身,尘土上征鞍。

“酒宽随量饮”平仄韵脚

拼音:jiǔ kuān suí liàng yǐn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒宽随量饮”的相关诗句

“酒宽随量饮”的关联诗句

网友评论


* “酒宽随量饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒宽随量饮”出自李流谦的 《允成载酒见过作此示之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。