“不须更述逍遥游”的意思及全诗出处和翻译赏析

不须更述逍遥游”出自宋代姜特立的《晨起信笔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xū gèng shù xiāo yáo yóu,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“不须更述逍遥游”全诗

《晨起信笔》
姜子胸中有至乐,青山白云也不恶。
不求作佛不求仙,却笑时人用心错。
乐天兜率堕渺茫,徐福神山更辽邈。
丈夫天地要同流,俯仰随化吾何求。
太虚为体隘九州,不须更述逍遥游

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《晨起信笔》姜特立 翻译、赏析和诗意

诗词:《晨起信笔》

中文译文:
清晨起床,我拿起笔写下这封信。
我心中充满了极致的快乐,对于青山和白云也不感到厌恶。
我不追求成为佛陀,也不渴望成仙,
但我嘲笑那些时代中人追求功名利禄而迷失了初心。
乐观自足,跌宕起伏的世事变幻莫测,
徐福神山的奇遇更是遥远而神秘。
作为一个男子汉应该与天地相融合,
无论仰望还是俯视,我寻求的是随顺自然的境界。
虚无缥缈是我的本质,千山万水成了我游荡的领域,
不需要再多言述了,自由自在的徜徉已足够。

诗意:
这首诗以清晨起床写信的场景为背景,表达了作者姜特立对于世事的超然态度和追求自由自在的人生境界。他不追求功名利禄,不向往成为佛陀或仙人,嘲笑那些被世俗束缚的人。他以乐观的心态面对人生的起伏变化,将徐福神山的奇遇作为更加遥远神秘的象征。他认为作为一个男子汉,应当与天地相融合,随顺自然,不受局限。他以太虚为本质,自由地游荡于山水之间,不再需要言述,已经拥有了足够的自在。

赏析:
《晨起信笔》展现了宋代文人士大夫的超脱情怀和追求自由的精神。诗中的姜特立以清晨起床写信为背景,通过对自然景物的描绘,表达了对于世俗功名的不屑和对自由自在人生境界的向往。诗中的青山白云和徐福神山象征着超然的境界和远离尘世的奇遇,体现了作者对于自由与宽广的向往。整首诗以自然景物和超然态度为线索,通过对比和借景抒发了作者对于人生价值追求的独特见解,展示了宋代文人的豁达和乐观心态。诗中的节奏流畅,意象鲜明,表达了作者内心的深沉思考和追求自由自在的精神,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不须更述逍遥游”全诗拼音读音对照参考

chén qǐ xìn bǐ
晨起信笔

jiāng zi xiōng zhōng yǒu zhì lè, qīng shān bái yún yě bù è.
姜子胸中有至乐,青山白云也不恶。
bù qiú zuò fú bù qiú xiān, què xiào shí rén yòng xīn cuò.
不求作佛不求仙,却笑时人用心错。
lè tiān dōu shuài duò miǎo máng, xú fú shén shān gèng liáo miǎo.
乐天兜率堕渺茫,徐福神山更辽邈。
zhàng fū tiān dì yào tóng liú, fǔ yǎng suí huà wú hé qiú.
丈夫天地要同流,俯仰随化吾何求。
tài xū wèi tǐ ài jiǔ zhōu, bù xū gèng shù xiāo yáo yóu.
太虚为体隘九州,不须更述逍遥游。

“不须更述逍遥游”平仄韵脚

拼音:bù xū gèng shù xiāo yáo yóu
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不须更述逍遥游”的相关诗句

“不须更述逍遥游”的关联诗句

网友评论


* “不须更述逍遥游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不须更述逍遥游”出自姜特立的 《晨起信笔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。