“行藏愧昔贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

行藏愧昔贤”出自宋代姜特立的《和唐伯宪二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng cáng kuì xī xián,诗句平仄:平平仄平平。

“行藏愧昔贤”全诗

《和唐伯宪二首》
倦翼投深樾,惊鳞忆故川。
渊明松有迳,杨恽豆宜田。
穷达安微分,行藏愧昔贤
此心谁尽了,达此固怡然。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《和唐伯宪二首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《和唐伯宪二首》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倦翼投深樾,惊鳞忆故川。
渊明松有迳,杨恽豆宜田。
穷达安微分,行藏愧昔贤。
此心谁尽了,达此固怡然。

诗意:
诗词以描绘自然景物和表达作者内心感受为主题。诗人倦翼投入深樾,触动了鱼龙的回忆,想起了曾经的故川。在深山之中,渊明的松树旁边有一条小径,而杨恽的豆田也在附近。无论是穷困还是富贵,作者从自己的行为和内心感受来看,都感到愧疚,因为他觉得自己无法与古代圣贤相提并论。然而,作者仍然能够从内心感到满足和平静。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言展现了内心世界和对自然的观察。通过描写深山和自然景物,诗人表达了对过去的怀念和对人生境遇的思考。渊明的松树和杨恽的豆田象征着古代文人的高尚品质和务实的生活态度。诗人通过自比古人,表达了自己的自省和对自身境遇的反思。尽管他感到愧疚,但他的内心仍然保持宁静和满足。整首诗情绪平和,以简洁的词语传递了深沉的意境,展示了诗人对自然和人生的感悟。

总的来说,《和唐伯宪二首》这首诗词通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,展示了诗人对过去的怀念、对人生的思考以及对自身境遇的反思。通过与古人的自比,诗人表达了自己的自省和愧疚之情,但同时也展示了内心的宁静和满足。整首诗以简洁而含蓄的语言传达了深沉的意境,使读者能够感受到作者内心的世界和对自然的独特观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行藏愧昔贤”全诗拼音读音对照参考

hé táng bó xiàn èr shǒu
和唐伯宪二首

juàn yì tóu shēn yuè, jīng lín yì gù chuān.
倦翼投深樾,惊鳞忆故川。
yuān míng sōng yǒu jìng, yáng yùn dòu yí tián.
渊明松有迳,杨恽豆宜田。
qióng dá ān wēi fēn, xíng cáng kuì xī xián.
穷达安微分,行藏愧昔贤。
cǐ xīn shuí jǐn le, dá cǐ gù yí rán.
此心谁尽了,达此固怡然。

“行藏愧昔贤”平仄韵脚

拼音:xíng cáng kuì xī xián
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行藏愧昔贤”的相关诗句

“行藏愧昔贤”的关联诗句

网友评论


* “行藏愧昔贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行藏愧昔贤”出自姜特立的 《和唐伯宪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。