“瑠合犀瓶无羔无”的意思及全诗出处和翻译赏析

瑠合犀瓶无羔无”出自宋代姜特立的《余壮岁尝假居塔山寺后三十年重到赋二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú hé xī píng wú gāo wú,诗句平仄:平平平平平平平。

“瑠合犀瓶无羔无”全诗

《余壮岁尝假居塔山寺后三十年重到赋二绝》
一堕红尘六载余,黄金不杂白髭须。
向来猿鹤应相问,瑠合犀瓶无羔无

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《余壮岁尝假居塔山寺后三十年重到赋二绝》姜特立 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代姜特立创作的《余壮岁尝假居塔山寺后三十年重到赋二绝》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《余壮岁尝假居塔山寺后三十年重到赋二绝》的中文译文如下:

六年前,我离开喧嚣尘世,来到塔山寺避世,如今三十年后重回此地,感慨万千,写下这两首绝句。

这首诗词的诗意主要表达了作者在塔山寺度过的三十年时光对人生的思考和感慨。诗人在早年离开尘世,选择隐居于塔山寺,过上了与世隔绝的生活。经过了六载,他的青春年华已经消逝,白髭已经从他的面庞上生长出来,但他的内心仍然保持着纯净,没有被世俗的金钱所污染。在这三十年的离开之后,诗人再次回到塔山寺,面对猿猴和鹤鸟,他们也许会问他这三十年来的心路历程。瑠璃合犀瓶中的香气依然纯净,没有被俗世的欲望所污染。

赏析:
这首诗词通过描述作者在塔山寺度过的三十年时光,传达了作者对人生的深刻思考和内心的宁静。诗人选择离开纷扰的尘世,选择隐居于塔山寺,表现了他追求清净和超脱的心境。在塔山寺的生活中,他与世隔绝,远离了浮躁和欲望的纷扰,黄金也无法动摇他内心的宁静。通过对猿猴和鹤鸟的描写,诗人暗示了他与自然的亲近与和谐。瑠璃合犀瓶中的香气纯净无杂,象征着诗人内心的纯净和高尚品质。

整首诗词以简洁明快的语言展现了作者对人生追求清净和超脱的态度,并通过对自然的描写和象征物的运用,使诗词更加丰富有趣。这首诗词表达了对尘世的思考,以及对内心深处纯净的渴望,具有一定的禅意和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瑠合犀瓶无羔无”全诗拼音读音对照参考

yú zhuàng suì cháng jiǎ jū tǎ shān sì hòu sān shí nián zhòng dào fù èr jué
余壮岁尝假居塔山寺后三十年重到赋二绝

yī duò hóng chén liù zài yú, huáng jīn bù zá bái zī xū.
一堕红尘六载余,黄金不杂白髭须。
xiàng lái yuán hè yīng xiāng wèn, liú hé xī píng wú gāo wú.
向来猿鹤应相问,瑠合犀瓶无羔无。

“瑠合犀瓶无羔无”平仄韵脚

拼音:liú hé xī píng wú gāo wú
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瑠合犀瓶无羔无”的相关诗句

“瑠合犀瓶无羔无”的关联诗句

网友评论


* “瑠合犀瓶无羔无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瑠合犀瓶无羔无”出自姜特立的 《余壮岁尝假居塔山寺后三十年重到赋二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。