“一日死生隔”的意思及全诗出处和翻译赏析

一日死生隔”出自宋代姜特立的《哭仲子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī rì sǐ shēng gé,诗句平仄:平仄仄平平。

“一日死生隔”全诗

《哭仲子》
一日死生隔,平生父子休。
暮龄逢逆境,老泪湿清秋。
浪急珠沉海,天昏壑失舟。
烟霄落鵰鹗,天厩丧骅骝。
万里车轴折,百年江汉流。
吾生今已矣,世事付悠悠。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《哭仲子》姜特立 翻译、赏析和诗意

《哭仲子》是宋代姜特立创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在暮年逢到逆境时的悲愤之情,抒发了对生死和人生沉浮的思考。

诗词中的译文如下:

一日死生隔,平生父子休。
暮龄逢逆境,老泪湿清秋。
浪急珠沉海,天昏壑失舟。
烟霄落鵰鹗,天厩丧骅骝。
万里车轴折,百年江汉流。
吾生今已矣,世事付悠悠。

这首诗词的诗意深沉而悲凉。诗人在诗中以生死隔绝、父子分离为开头,表达了人生中不可避免的别离和离散之苦。他描述了自己年老时遭遇逆境的情景,悲伤的泪水湿润了晚秋的天空。形容自己如同一颗珍珠沉入急流之中,失去了船只的指引,再也找不到回归的路。诗中还描绘了烟云中落下的鵰鹗,以及天上厩中失去的骅骝,表达了无法挽回的损失和哀悼之情。最后,诗人以车轴断裂、江汉水流不停来象征时间的无情流逝和人生的无常。他深深地感叹自己的生命已经结束,而世事却依旧在悠悠地继续。

整首诗词以哀怨之情贯穿始终,通过对逆境和人生无奈的描绘,展现了作者对生命沉浮和时光流转的思考。诗中的意象瑰丽而凄美,以景物的变幻来映衬人生的无常,表达了作者对命运的无奈和对亲情、时光的深深留恋之情。这首诗词通过深情的抒发,使读者在感受到作者内心的伤痛和无奈的同时,也引发了对生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一日死生隔”全诗拼音读音对照参考

kū zhòng zi
哭仲子

yī rì sǐ shēng gé, píng shēng fù zǐ xiū.
一日死生隔,平生父子休。
mù líng féng nì jìng, lǎo lèi shī qīng qiū.
暮龄逢逆境,老泪湿清秋。
làng jí zhū chén hǎi, tiān hūn hè shī zhōu.
浪急珠沉海,天昏壑失舟。
yān xiāo luò diāo è, tiān jiù sàng huá liú.
烟霄落鵰鹗,天厩丧骅骝。
wàn lǐ chē zhóu zhé, bǎi nián jiāng hàn liú.
万里车轴折,百年江汉流。
wú shēng jīn yǐ yǐ, shì shì fù yōu yōu.
吾生今已矣,世事付悠悠。

“一日死生隔”平仄韵脚

拼音:yī rì sǐ shēng gé
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一日死生隔”的相关诗句

“一日死生隔”的关联诗句

网友评论


* “一日死生隔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一日死生隔”出自姜特立的 《哭仲子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。