“未用深藏叹陆沈”的意思及全诗出处和翻译赏析

未用深藏叹陆沈”出自宋代姜特立的《次韵陆郎中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yòng shēn cáng tàn lù shěn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“未用深藏叹陆沈”全诗

《次韵陆郎中》
亟报门前寄好音,炯然书札照家林。
兴来自说宦情薄,诗到方知秋思深。
临老读书因教子,闭门扪虱为搜吟。
当今大笔如君少,未用深藏叹陆沈

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《次韵陆郎中》姜特立 翻译、赏析和诗意

《次韵陆郎中》是宋代姜特立的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
急切地向门前报个好消息,
明亮的书信照耀着家园。
兴致来了自言官场的琐碎,
直到写诗时才知秋思深沉。
临老时读书是为了教育子女,
闭门捉虱子为了寻找灵感。
如今大笔如你这般少见,
未能充分展现才华深藏的叹息。

诗意:
这首诗以诗人写信给陆郎中为背景,表达了诗人的个人感慨和思考。诗人渴望向陆郎中传达好消息,书信的明亮照耀着诗人的家园,其中蕴含着对友谊和情感的期盼。诗人在官场中体验到宦途的艰辛和无趣,只有写诗时才能体会到深沉的思绪和秋天的忧思。诗人年迈时读书是为了教育子女,闭门捉虱子则是为了寻找灵感进行写作。诗人对陆郎中的赞叹之情表达了对其才华潜藏未展的遗憾,认为当今很少有人能用大笔写出深刻的诗文。

赏析:
《次韵陆郎中》通过描述诗人的心境和思考,展现了他对友谊、官场、写作和才华的思索。诗人以朴实的语言描绘了自己急切向友人报喜的心情,同时通过书信明亮的光芒照亮了家园,暗示着友谊和情感的重要性。诗人对宦途的感慨和对诗歌创作的理解,表现出他对现实的领悟和对文学的热爱。读书和写作成为诗人晚年的伴侣,一方面是为了教育子女,另一方面是为了在寂静的环境中汲取灵感。最后,诗人对陆郎中的赞叹和叹息,既是对友人才情的认可,也是对当时文士少有人能写出深刻诗文的遗憾。整首诗以淡而含蓄的语言表达了诗人的情感和思考,给人以思绪回旋和意境交融的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未用深藏叹陆沈”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lù láng zhōng
次韵陆郎中

jí bào mén qián jì hǎo yīn, jiǒng rán shū zhá zhào jiā lín.
亟报门前寄好音,炯然书札照家林。
xìng lái zì shuō huàn qíng báo, shī dào fāng zhī qiū sī shēn.
兴来自说宦情薄,诗到方知秋思深。
lín lǎo dú shū yīn jiào zǐ, bì mén mén shī wèi sōu yín.
临老读书因教子,闭门扪虱为搜吟。
dāng jīn dà bǐ rú jūn shǎo, wèi yòng shēn cáng tàn lù shěn.
当今大笔如君少,未用深藏叹陆沈。

“未用深藏叹陆沈”平仄韵脚

拼音:wèi yòng shēn cáng tàn lù shěn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未用深藏叹陆沈”的相关诗句

“未用深藏叹陆沈”的关联诗句

网友评论


* “未用深藏叹陆沈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未用深藏叹陆沈”出自姜特立的 《次韵陆郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。