“归路指城隅”的意思及全诗出处和翻译赏析

归路指城隅”出自宋代姜特立的《道中小诗呈虞察院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lù zhǐ chéng yú,诗句平仄:平仄仄平平。

“归路指城隅”全诗

《道中小诗呈虞察院》
归路指城隅,城楼出画图。
水光摇野艇,云影掠平芜。
只合山林住,胡为朝市趋。
丘丹不浪出,五字访姑苏。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《道中小诗呈虞察院》姜特立 翻译、赏析和诗意

《道中小诗呈虞察院》是宋代姜特立的一首诗词。这首诗以描绘归途中的景色为主题,通过细腻的描写和对比,展现了自然与社会的对立与融合,表达了诗人对纯朴山林生活的向往和对繁华世俗的疑问。

诗词的中文译文如下:
归路指城隅,
城楼出画图。
水光摇野艇,
云影掠平芜。
只合山林住,
胡为朝市趋。
丘丹不浪出,
五字访姑苏。

诗词的诗意是通过描述归途中的景色来表达思想情感。第一句诗句“归路指城隅”,描绘了诗人回程的路线指向城郭的角落。第二句“城楼出画图”,暗示城楼上的美景如同一幅画卷展现在诗人眼前。接下来的两句“水光摇野艇,云影掠平芜”,通过描绘水面上波光闪烁的船只和云影在平坦的原野上掠过,展现了大自然的美丽景色。

第五句“只合山林住,胡为朝市趋”,表达了诗人对山林生活的向往。诗人认为只有在山林之间才能找到真正的归宿,而对于繁华喧嚣的都市生活,诗人则提出了疑问,问自己为什么要追逐社会的繁忙。

最后两句“丘丹不浪出,五字访姑苏”,提到了丘丹和姑苏,这两个地名象征了诗人追求的理想境地。丘丹是道教中的仙山,象征着纯朴宁静的山水之地;姑苏则是指苏州,以其文人雅士聚集、文化繁荣而闻名。诗人以五字的形式表达了对这两个地方的向往,并希望能够实现自己追求山林生活的理想。

这首诗词通过对归途中景色的描绘,展现了自然与社会的对比,表达了诗人对山林生活的向往和对繁华世俗的疑问。诗意深远,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归路指城隅”全诗拼音读音对照参考

dào zhōng xiǎo shī chéng yú chá yuàn
道中小诗呈虞察院

guī lù zhǐ chéng yú, chéng lóu chū huà tú.
归路指城隅,城楼出画图。
shuǐ guāng yáo yě tǐng, yún yǐng lüè píng wú.
水光摇野艇,云影掠平芜。
zhǐ hé shān lín zhù, hú wéi cháo shì qū.
只合山林住,胡为朝市趋。
qiū dān bù làng chū, wǔ zì fǎng gū sū.
丘丹不浪出,五字访姑苏。

“归路指城隅”平仄韵脚

拼音:guī lù zhǐ chéng yú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归路指城隅”的相关诗句

“归路指城隅”的关联诗句

网友评论


* “归路指城隅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归路指城隅”出自姜特立的 《道中小诗呈虞察院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。