“杖藜春晚日冲融”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜春晚日冲融”出自宋代姜特立的《题南明》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí chūn wǎn rì chōng róng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“杖藜春晚日冲融”全诗

《题南明》
木末禅扃小径通,杖藜春晚日冲融
四围多色参空远,一带溪光入座雄。
俯仰旧游浑似梦,琢磨新句愧难工。
浩歌笑指城隅路,和气分明醉眼中。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《题南明》姜特立 翻译、赏析和诗意

《题南明》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木末禅扃小径通,
杖藜春晚日冲融。
四围多色参空远,
一带溪光入座雄。
俯仰旧游浑似梦,
琢磨新句愧难工。
浩歌笑指城隅路,
和气分明醉眼中。

诗意:
这首诗描绘了一幅自然景色的图景,作者通过细腻的描写展现出大自然的美丽和宁静。诗中表达了作者对自然的热爱和诗意的思考,同时也透露出对人生的感慨和对诗歌创作的自省。

赏析:
诗的开篇,“木末禅扃小径通”,描绘了一条通向禅院的小径,禅院隐藏在树木的尽头,给人一种幽静的感觉。接着,“杖藜春晚日冲融”,春天的晚上,太阳的余辉融化了一切,景色如同被温暖的阳光所包裹。

诗的下一句,“四围多色参空远”,描绘了四周的景色,多种色彩交织在空中,远处的山川也在景色中若隐若现。紧接着,“一带溪光入座雄”,一道流光从远处的小溪中涌现出来,照耀在宏伟的禅座上。

作者在第五句表达了对过去旅游经历的回忆,“俯仰旧游浑似梦”,回忆起以往的旅行,感觉仿佛是一场梦境。接着,“琢磨新句愧难工”,作者对自己的诗句进行反思,认为自己的创作还不够出色,有所愧疚。

最后两句,“浩歌笑指城隅路,和气分明醉眼中”,表达了作者豁达乐观的心态。他以豪迈的歌声和笑容指向城隅的小路,展现出他心中的宽广和善意。整首诗抒发了作者对自然和生活的热爱,同时也反映了诗人的内心感受和对诗歌艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜春晚日冲融”全诗拼音读音对照参考

tí nán míng
题南明

mù mò chán jiōng xiǎo jìng tōng, zhàng lí chūn wǎn rì chōng róng.
木末禅扃小径通,杖藜春晚日冲融。
sì wéi duō sè cān kōng yuǎn, yí dài xī guāng rù zuò xióng.
四围多色参空远,一带溪光入座雄。
fǔ yǎng jiù yóu hún sì mèng, zuó mo xīn jù kuì nán gōng.
俯仰旧游浑似梦,琢磨新句愧难工。
hào gē xiào zhǐ chéng yú lù, hé qì fēn míng zuì yǎn zhōng.
浩歌笑指城隅路,和气分明醉眼中。

“杖藜春晚日冲融”平仄韵脚

拼音:zhàng lí chūn wǎn rì chōng róng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜春晚日冲融”的相关诗句

“杖藜春晚日冲融”的关联诗句

网友评论


* “杖藜春晚日冲融”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜春晚日冲融”出自姜特立的 《题南明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。