“兹士已可人”的意思及全诗出处和翻译赏析

兹士已可人”出自宋代姜特立的《修竹为王俊卿园正赋所居也》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zī shì yǐ kě rén,诗句平仄:平仄仄仄平。

“兹士已可人”全诗

《修竹为王俊卿园正赋所居也》
入门见修竹,兹士已可人
不必问寒温,使可饮清醇。
此兴谅不浅,此意亦已真。
安得王子猷,相与共卜邻。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《修竹为王俊卿园正赋所居也》姜特立 翻译、赏析和诗意

《修竹为王俊卿园正赋所居也》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
进入园门见到修竹,这里的士人已经可以称得上人才了。不需要询问四季的寒暖,就能让人感受到清醇的饮食。这种兴致显然不是浅薄的,这种意境也是真实的。如果能有王子猷的存在,与他共同居住在这里,那该多好啊!

诗意:
此诗表达了作者入园见到修竹后的喜悦之情。修竹给予了这个园子一种高雅的氛围,使这里的士人们都显示出卓越的才华和品味。作者通过修竹所带来的清醇气息,暗示了这里的居住环境宜人。他表达了希望有一个与王子猷一同居住的愿望,以共同享受这美好的环境。

赏析:
这首诗词以修竹为中心,描绘了诗人入园的情景和感受。修竹是一种高雅的植物,象征着高尚、纯洁的品质。诗人通过修竹的存在,抒发了对环境的喜爱和对生活品质的追求。他认为修竹所带来的清醇氛围能够让人心旷神怡,使人得到精神上的滋养。同时,诗人也表达了对于共享美好环境的愿望,将王子猷作为理想的伴侣,寄托了对友谊和共同欣赏美的渴望。

这首诗词运用了简洁明快的语言,通过对修竹和居住环境的描绘,展示了作者的感受和情感。诗人通过修竹的美丽和清醇的氛围,传达了对高尚生活品质的向往和追求。整首诗词以清新、雅致的气息,展现了宋代文人追求自然、淡泊的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兹士已可人”全诗拼音读音对照参考

xiū zhú wèi wáng jùn qīng yuán zhèng fù suǒ jū yě
修竹为王俊卿园正赋所居也

rù mén jiàn xiū zhú, zī shì yǐ kě rén.
入门见修竹,兹士已可人。
bù bì wèn hán wēn, shǐ kě yǐn qīng chún.
不必问寒温,使可饮清醇。
cǐ xìng liàng bù qiǎn, cǐ yì yì yǐ zhēn.
此兴谅不浅,此意亦已真。
ān dé wáng zǐ yóu, xiāng yǔ gòng bo lín.
安得王子猷,相与共卜邻。

“兹士已可人”平仄韵脚

拼音:zī shì yǐ kě rén
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兹士已可人”的相关诗句

“兹士已可人”的关联诗句

网友评论


* “兹士已可人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兹士已可人”出自姜特立的 《修竹为王俊卿园正赋所居也》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。