“归人问故蹊”的意思及全诗出处和翻译赏析

归人问故蹊”出自宋代姜特立的《岩泉别诸弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī rén wèn gù qī,诗句平仄:平平仄仄平。

“归人问故蹊”全诗

《岩泉别诸弟》
久矣忘乡井,归人问故蹊
无金随力散,有柱把诗题。
初见心增喜,临分意转迷。
人生重恩意,去住两含凄。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《岩泉别诸弟》姜特立 翻译、赏析和诗意

《岩泉别诸弟》是宋代诗人姜特立的作品。这首诗抒发了诗人离乡别井之情,以及对亲友之间的离别之痛。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久矣忘乡井,
归人问故蹊。
无金随力散,
有柱把诗题。
初见心增喜,
临分意转迷。
人生重恩意,
去住两含凄。

诗意:
这首诗以离乡别井的心情为主题,表达了诗人久居他乡已经忘记了家乡的井,现在要回到故乡的人问路的心情。诗中通过比喻,诗人用金子比喻了离别时流露出的深情,表示它们随着离别而散失;而用柱子来比喻离别时留下的诗题,暗示诗人以诗歌来寄托离别之情。诗的后半部分着重描写了诗人初次见到亲友时的喜悦之情,以及离别时的思绪转变。最后两句表达了人生中重要的情感和离别中的凄凉之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言抒发了诗人离乡别井的情感。通过对金子和柱子的比喻,诗人将离别时的深情和诗歌作为寄托表达出来,给人以深深的印象。诗的后半部分通过描写初次见到亲友时的喜悦和离别时的思绪转变,使诗情更加丰富。最后两句表达了人生中珍贵的情感和离别中的凄凉之情,给人一种深深的思索和感慨。整首诗情感真挚,语言简练,通过具象的意象和对比的手法,充分展示了离别之痛和人情之感,引发读者对家乡、亲友和离别的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归人问故蹊”全诗拼音读音对照参考

yán quán bié zhū dì
岩泉别诸弟

jiǔ yǐ wàng xiāng jǐng, guī rén wèn gù qī.
久矣忘乡井,归人问故蹊。
wú jīn suí lì sàn, yǒu zhù bǎ shī tí.
无金随力散,有柱把诗题。
chū jiàn xīn zēng xǐ, lín fēn yì zhuǎn mí.
初见心增喜,临分意转迷。
rén shēng zhòng ēn yì, qù zhù liǎng hán qī.
人生重恩意,去住两含凄。

“归人问故蹊”平仄韵脚

拼音:guī rén wèn gù qī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归人问故蹊”的相关诗句

“归人问故蹊”的关联诗句

网友评论


* “归人问故蹊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归人问故蹊”出自姜特立的 《岩泉别诸弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。