“勿为居所移”的意思及全诗出处和翻译赏析

勿为居所移”出自宋代姜特立的《遇雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù wèi jū suǒ yí,诗句平仄:仄仄平仄平。

“勿为居所移”全诗

《遇雪》
艰难要经历,勿为居所移
方北冒雪行,有愧在家时。
杯酒全无力,春寒易着肌。
谁能念此老,团坐有痴儿。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《遇雪》姜特立 翻译、赏析和诗意

《遇雪》是宋代诗人姜特立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《遇雪》中文译文:
艰难要经历,勿为居所移。
方北冒雪行,有愧在家时。
杯酒全无力,春寒易着肌。
谁能念此老,团坐有痴儿。

诗意:
这首诗描绘了诗人在严寒的雪天中的心境和感受。诗人表达了面对困难和艰辛的坚持和勇气,告诫人们不要轻易改变自己的居所。他自责自己在家中安逸时的懒散与愧疚,选择迎着北方的寒风和飘雪前行。诗人强调了自己举杯畅饮的无力和春寒容易侵袭肌肤的感受,表达了岁月流转中的无奈和脆弱。最后,诗人希望有人能够怀念自己这个年老的人,坐在一起分享心中的迷惘和痴迷。

赏析:
《遇雪》通过描绘雪天所带来的严寒和困苦,展现了诗人坚韧的意志和不屈的精神。诗人选择在寒冷的北方冒雪行走,体现了追求意志力和坚毅的决心。他感叹自己在安逸时的懒散与愧疚,以及自己在岁月流转中所面临的衰老和脆弱。最后两句表达了诗人希望有人能够理解和怀念自己的心愿,与他一同坐下,分享彼此的心境和痴迷。

这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人对于生活坚持和人生意义的思考。诗人通过雪的象征意义,表达了人生坎坷的旅程和对于困难的勇敢面对。诗中的冷与苦,表现了诗人对于真实生活的担忧和对于岁月流转的感慨。整首诗词意境深远,给人以思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“勿为居所移”全诗拼音读音对照参考

yù xuě
遇雪

jiān nán yào jīng lì, wù wèi jū suǒ yí.
艰难要经历,勿为居所移。
fāng běi mào xuě xíng, yǒu kuì zài jiā shí.
方北冒雪行,有愧在家时。
bēi jiǔ quán wú lì, chūn hán yì zhe jī.
杯酒全无力,春寒易着肌。
shuí néng niàn cǐ lǎo, tuán zuò yǒu chī ér.
谁能念此老,团坐有痴儿。

“勿为居所移”平仄韵脚

拼音:wù wèi jū suǒ yí
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“勿为居所移”的相关诗句

“勿为居所移”的关联诗句

网友评论


* “勿为居所移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“勿为居所移”出自姜特立的 《遇雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。