“元日欢情客里稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

元日欢情客里稀”出自宋代李洪的《元日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán rì huān qíng kè lǐ xī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“元日欢情客里稀”全诗

《元日》
元日欢情客里稀,追陪人事强开眉。
不知爆竹催年去,但怪屠苏到我迟。
梅蘂欲撩东阁兴,宦情终愧北山移。
未甘直道犹萧索,詹尹何辞为拂龟。

分类:

《元日》李洪 翻译、赏析和诗意

《元日》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。诗词描绘了元旦这一节日的景象和作者自身的思考感慨。

译文:
新年第一天,喜庆的气氛在客人之间稀少,
追逐着陪伴的人,人们兴高采烈,眉头舒展。
不知道鞭炮声催促着岁月离去,
只怪屠苏酒来得太晚,迟到了我这里。
梅花苞儿渴望舒展在东阁上,迎接新的一年,
宦情往事最终让我感到愧疚,像北山一样远离。
我未曾满足于直白的言辞,仍然感到寂寥,
詹尹为何拒绝拂动龟背,拒绝了我的请求。

诗意:
《元日》这首诗词通过描绘元旦节的景象,表达了作者内心的思考和感慨。整首诗以元旦的喜庆氛围为背景,通过描述人们的欢庆和自己的心境,传达了对时间流逝的感慨以及对生活的思考。

赏析:
这首诗词以元旦这个特殊的节日为背景,通过对节日景象的描绘,展示了人们迎接新年的喜庆和欢乐。然而,诗人通过自身的思考和感慨,使诗词不仅仅是一种欢庆的描写,更深入地表达了对岁月流逝和人生意义的思考。诗人在欢庆的氛围中,通过屠苏酒的迟到和梅花欲撩的意象,表达了对时光流逝的忧虑和对生活的不满足。诗人的宦情往事和对直言不讳的渴望,进一步强调了他内心的孤独和追求真实的态度。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人内心深处的思考和情感,使读者在欢庆的背后感受到了更多的思索和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“元日欢情客里稀”全诗拼音读音对照参考

yuán rì
元日

yuán rì huān qíng kè lǐ xī, zhuī péi rén shì qiáng kāi méi.
元日欢情客里稀,追陪人事强开眉。
bù zhī bào zhú cuī nián qù, dàn guài tú sū dào wǒ chí.
不知爆竹催年去,但怪屠苏到我迟。
méi ruǐ yù liāo dōng gé xìng, huàn qíng zhōng kuì běi shān yí.
梅蘂欲撩东阁兴,宦情终愧北山移。
wèi gān zhí dào yóu xiāo suǒ, zhān yǐn hé cí wèi fú guī.
未甘直道犹萧索,詹尹何辞为拂龟。

“元日欢情客里稀”平仄韵脚

拼音:yuán rì huān qíng kè lǐ xī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“元日欢情客里稀”的相关诗句

“元日欢情客里稀”的关联诗句

网友评论


* “元日欢情客里稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元日欢情客里稀”出自李洪的 《元日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。