“汹涌琮琤乱石鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

汹涌琮琤乱石鸣”出自宋代李洪的《泊石壁值雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiōng yǒng cóng chēng luàn shí míng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“汹涌琮琤乱石鸣”全诗

《泊石壁值雨》
江头骤雨壮滩声,汹涌琮琤乱石鸣
咫尺烟林展图画,三三村落隔阴晴。
方贪暍暑逡巡退,坐觉风霜指顾生。
试倚篷窗临石壁,哦诗心迹得双清。

分类:

《泊石壁值雨》李洪 翻译、赏析和诗意

《泊石壁值雨》是宋代诗人李洪的作品。这首诗描绘了一幅雨后的江头景象,通过对自然景观的描绘,抒发了诗人内心的思绪和情感。

诗中描述了江头骤雨的景象,雨水冲刷着滩涂,发出汹涌激荡的声音。此时,石头被雨水冲击,发出琮琤之声。诗人运用生动的描写手法,使读者仿佛能够听到雨水和石头交织的声音,展现了大自然的雄浑与壮丽。

接着,诗人以咫尺之间的距离,描绘了烟林和村落的景象,它们因为雨水的缘故而隔断了阴晴之间的界限。这里的烟林和村落作为人类活动的场所,与自然景观形成了鲜明的对比。诗人通过写景,表达了对大自然和人类生活的思考。

在下半首诗中,诗人开始抒发自己的情感和思绪。他感叹暑天的闷热使人们不得不躲避,而如今凉风吹来,霜雪逼近,令人欣喜不已。这种温凉之感让诗人感到指望与希望,仿佛生活中的一切困厄都可以得到解脱。

最后两句诗中,诗人以自己的身姿倚靠篷窗,俯瞰石壁。他沉思良久,灵感涌现,他的诗心和思绪都变得清明起来。这种清明的感觉,或许是因为诗人在大自然的怀抱中找到了宁静与慰藉。

整首诗通过对雨水、自然景观和个人情感的描绘,展现了诗人内心的变化和情感的起伏。同时,诗人通过对自然景观的观察和思考,表达了对大自然的敬畏和对生活的思索。这首诗意境深远,给人以清新、宁静的感受,读来令人心旷神怡。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汹涌琮琤乱石鸣”全诗拼音读音对照参考

pō shí bì zhí yǔ
泊石壁值雨

jiāng tóu zhòu yǔ zhuàng tān shēng, xiōng yǒng cóng chēng luàn shí míng.
江头骤雨壮滩声,汹涌琮琤乱石鸣。
zhǐ chǐ yān lín zhǎn tú huà, sān sān cūn luò gé yīn qíng.
咫尺烟林展图画,三三村落隔阴晴。
fāng tān yē shǔ qūn xún tuì, zuò jué fēng shuāng zhǐ gù shēng.
方贪暍暑逡巡退,坐觉风霜指顾生。
shì yǐ péng chuāng lín shí bì, ó shī xīn jī dé shuāng qīng.
试倚篷窗临石壁,哦诗心迹得双清。

“汹涌琮琤乱石鸣”平仄韵脚

拼音:xiōng yǒng cóng chēng luàn shí míng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汹涌琮琤乱石鸣”的相关诗句

“汹涌琮琤乱石鸣”的关联诗句

网友评论


* “汹涌琮琤乱石鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汹涌琮琤乱石鸣”出自李洪的 《泊石壁值雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。