“佳晴游侣赏秾华”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳晴游侣赏秾华”出自宋代李洪的《春晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā qíng yóu lǚ shǎng nóng huá,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“佳晴游侣赏秾华”全诗

《春晴》
佳晴游侣赏秾华,免使纶巾雨垫纱。
苒苒芳塘遍春草,溶溶流水蘸桃花。
閒官尚许亲黄卷,学道安能佩紫霞。
多病无心与春竞,窗前静听晚蜂衙。

分类: 春晴

《春晴》李洪 翻译、赏析和诗意

《春晴》是一首宋代的诗词,作者是李洪。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的晴朗天气里,我和朋友一起欣赏着新绿的花草,避免了雨水弄湿我们的丝巾和纱裙。芳草茵茵,花塘里到处都是春天的气息,流动的水面上沾满了桃花的颜色。

闲暇之余,即使是官员也可以亲自阅读黄色的文献,学习道理,怎能佩戴着紫霞仙子的仙器呢?但是因为多病而心不在焉,不能与春天竞争,只能在窗前静静地聆听晚蜂的私语。

诗意:
这首诗词描绘了春天的晴朗景象,表达了作者在春天里与朋友赏花游玩的愉悦心情。诗中展现了大自然的美丽景色,如茵茵的芳草和绚烂的桃花,以及流动的水面。作者通过描绘自然景色,表达了对春天的热爱之情。

赏析:
《春晴》是一首充满生机和快乐的春天诗词。诗中运用了大量的描写手法,如对花草的描绘、水面的描绘以及对黄卷和紫霞的比喻等,使整首诗词具有了生动的形象和鲜明的色彩。同时,作者通过窗前静听晚蜂衙的描写,展示了自己身体不适无法尽情享受春天的遗憾之情。整首诗词既展现了自然界的美丽,又抒发了作者的情感,使读者在阅读中能够感受到春天的愉悦和作者的心境。

总体而言,这首诗词通过描绘春天的景色和表达作者的情感,展示了春天的美丽和作者对春天的喜爱之情,同时也融入了对生活的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳晴游侣赏秾华”全诗拼音读音对照参考

chūn qíng
春晴

jiā qíng yóu lǚ shǎng nóng huá, miǎn shǐ guān jīn yǔ diàn shā.
佳晴游侣赏秾华,免使纶巾雨垫纱。
rǎn rǎn fāng táng biàn chūn cǎo, róng róng liú shuǐ zhàn táo huā.
苒苒芳塘遍春草,溶溶流水蘸桃花。
xián guān shàng xǔ qīn huáng juǎn, xué dào ān néng pèi zǐ xiá.
閒官尚许亲黄卷,学道安能佩紫霞。
duō bìng wú xīn yǔ chūn jìng, chuāng qián jìng tīng wǎn fēng yá.
多病无心与春竞,窗前静听晚蜂衙。

“佳晴游侣赏秾华”平仄韵脚

拼音:jiā qíng yóu lǚ shǎng nóng huá
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳晴游侣赏秾华”的相关诗句

“佳晴游侣赏秾华”的关联诗句

网友评论


* “佳晴游侣赏秾华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳晴游侣赏秾华”出自李洪的 《春晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。