“归梦悠扬何处寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

归梦悠扬何处寻”出自唐代权德舆的《斗子滩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī mèng yōu yáng hé chǔ xún,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“归梦悠扬何处寻”全诗

《斗子滩》
斗子滩头夜已深,月华偏照此时心。
春江风水连天阔,归梦悠扬何处寻

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《斗子滩》权德舆 翻译、赏析和诗意

《斗子滩》
斗子滩头夜已深,
The night is already deep at the head of Douzi Beach,
月华偏照此时心。
The moonlight shines on my heart at this moment.
春江风水连天阔,
The spring river's wind and water extend infinitely,
归梦悠扬何处寻。
Where to find the wandering dreams of return?

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夜晚,在斗子滩头,月光照耀下,作者心头的感受。诗人在春江畔,静静地聆听着风声和江水的声音,感受着春江的宽广和壮丽。他感叹自己追寻归梦的旅途无穷无尽,难寻终点。

诗人通过描写夜晚、月光和春江,表达了他内心深处的情感。他借助自然景观,寄托自己的心绪和思考。句句简洁,却能以少言表达深情。

诗中的斗子滩被描绘成一个寂静、幽深的地方,夜晚的月光照耀下,让诗人的心境更加清明和明亮。春江的景色无边无际,给予人一种无限宽广的感受。而归梦却是漫无止境,让人迷失在这无穷的追逐中。

整首诗以景入情,展示了作者内心的思考和感受。同时也通过自然景观的描绘,让读者感受到了作者的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归梦悠扬何处寻”全诗拼音读音对照参考

dǒu zi tān
斗子滩

dǒu zi tān tóu yè yǐ shēn, yuè huá piān zhào cǐ shí xīn.
斗子滩头夜已深,月华偏照此时心。
chūn jiāng fēng shuǐ lián tiān kuò, guī mèng yōu yáng hé chǔ xún.
春江风水连天阔,归梦悠扬何处寻。

“归梦悠扬何处寻”平仄韵脚

拼音:guī mèng yōu yáng hé chǔ xún
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归梦悠扬何处寻”的相关诗句

“归梦悠扬何处寻”的关联诗句

网友评论

* “归梦悠扬何处寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归梦悠扬何处寻”出自权德舆的 《斗子滩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。