“同时僚旧重相遇”的意思及全诗出处和翻译赏析

同时僚旧重相遇”出自宋代李洪的《次韵陆元量见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng shí liáo jiù zhòng xiāng yù,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“同时僚旧重相遇”全诗

《次韵陆元量见寄》
醉别壶中太乙天,寥寥云海已经年。
倦游复索长安米,壮志宁求负郭田。
一岁九迁看布武,千岩万壑莫留连。
同时僚旧重相遇,幸有蓬瀛列二仙。

分类:

《次韵陆元量见寄》李洪 翻译、赏析和诗意

《次韵陆元量见寄》是宋代诗人李洪的作品。这首诗描绘了诗人游历的情景,表达了他对人事变迁的感慨和对理想追求的坚持。

诗词的中文译文如下:

醉别壶中太乙天,
寥寥云海已经年。
倦游复索长安米,
壮志宁求负郭田。
一岁九迁看布武,
千岩万壑莫留连。
同时僚旧重相遇,
幸有蓬瀛列二仙。

诗意是诗人以醉别太乙天,旷达云海已经多年。他曾游历过很多地方,现在又在长安辗转奔波,索取着生活的支持,但他的壮志并不是追求富贵和权势,而是希望能背负着重田耕作。诗人在一年间迁徙九次,却无法找到安身之地,千山万壑都不再停留。然而,他与曾经的同僚重逢,感到幸运的是自己拥有了蓬瀛列二仙的友谊。

这首诗表达了作者对时光流转的感慨和对现实生活的思考。诗人游历的经历让他对人事变迁有了更深刻的认识,他意识到世事无常,人生充满了起伏和不确定性。他不追求名利,而是希望能过上简单朴素的生活,追求内心的安宁和真实的情感。与此同时,诗中的相遇也表达了诗人对友情的珍视和对情感共鸣的渴望。

整首诗情感丰富,通过描绘诗人的游历经历和对理想追求的坚持,展现了一种对世俗生活的超越和对内心自由的向往。这首诗以简洁的语言传达了作者深沉的思考和感慨,给读者带来了对人生和幸福的思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同时僚旧重相遇”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lù yuán liàng jiàn jì
次韵陆元量见寄

zuì bié hú zhōng tài yǐ tiān, liáo liáo yún hǎi yǐ jīng nián.
醉别壶中太乙天,寥寥云海已经年。
juàn yóu fù suǒ cháng ān mǐ, zhuàng zhì níng qiú fù guō tián.
倦游复索长安米,壮志宁求负郭田。
yī suì jiǔ qiān kàn bù wǔ, qiān yán wàn hè mò liú lián.
一岁九迁看布武,千岩万壑莫留连。
tóng shí liáo jiù zhòng xiāng yù, xìng yǒu péng yíng liè èr xiān.
同时僚旧重相遇,幸有蓬瀛列二仙。

“同时僚旧重相遇”平仄韵脚

拼音:tóng shí liáo jiù zhòng xiāng yù
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同时僚旧重相遇”的相关诗句

“同时僚旧重相遇”的关联诗句

网友评论


* “同时僚旧重相遇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同时僚旧重相遇”出自李洪的 《次韵陆元量见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。