“骚骚风入林”的意思及全诗出处和翻译赏析

骚骚风入林”出自唐代权德舆的《新月与儿女夜坐听琴举酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sāo sāo fēng rù lín,诗句平仄:平平平仄平。

“骚骚风入林”全诗

《新月与儿女夜坐听琴举酒》
泥泥露凝叶,骚骚风入林
以兹皓月圆,不厌良夜深。
列坐屏轻箑,放怀弦素琴。
儿女各冠笄,孙孩绕衣襟。
乃知大隐趣,宛若沧洲心。
方结偕老期,岂惮华发侵。
笑语向兰室,风流传玉音。
愧君袖中字,价重双南金。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《新月与儿女夜坐听琴举酒》权德舆 翻译、赏析和诗意

《新月与儿女夜坐听琴举酒》是唐代权德舆创作的一首诗词。诗人以自然景物和家人的团聚为主题,表达了自己对美好夜晚的热爱和对家庭幸福的向往。

诗中描绘了夜晚的景象,泥土凝结在叶子上,微风吹拂着树林。正值皓月圆满的夜晚,诗人对此并不厌倦,反而喜欢深夜的宁静。一家人坐在一起,琴声悠扬,心情放松。儿女都已成年,孙辈围着他们的衣襟玩耍。这样的场景让诗人感受到大自然的宁静和家庭的温暖。他意识到真正的乐趣就在于隐藏在宁静之中,如同沧洲的心境。他心中想着和家人一起共度晚年,即使面临衰老也毫不畏惧。他们欢笑谈笑,宛如风流传来美妙的琴音。诗人感到愧疚,觉得自己的文字不如家人间传递的情意真挚,甚至不如太阳南方的黄金珠玉珍贵。

这首诗词清新优美,展现了作者权德舆对家庭生活和自然的热爱。他通过描述夜晚的景象和家人的欢乐,表达了对美好时刻的珍视和对家庭团聚的向往。夜晚的宁静和家人的嬉戏,与自然的和谐相互映衬,让人感受到温暖和平静的情绪。作者的思想也充满了对家庭和幸福生活的追求,展现出他积极向上的心态和对美好未来的憧憬。全诗以浅婉通俗的语言描写了家庭幸福和自然之间的和谐,使读者能够感受到作者内心深处的温暖和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骚骚风入林”全诗拼音读音对照参考

xīn yuè yǔ ér nǚ yè zuò tīng qín jǔ jiǔ
新月与儿女夜坐听琴举酒

ní ní lù níng yè, sāo sāo fēng rù lín.
泥泥露凝叶,骚骚风入林。
yǐ zī hào yuè yuán, bù yàn liáng yè shēn.
以兹皓月圆,不厌良夜深。
liè zuò píng qīng shà, fàng huái xián sù qín.
列坐屏轻箑,放怀弦素琴。
ér nǚ gè guān jī, sūn hái rào yī jīn.
儿女各冠笄,孙孩绕衣襟。
nǎi zhī dà yǐn qù, wǎn ruò cāng zhōu xīn.
乃知大隐趣,宛若沧洲心。
fāng jié xié lǎo qī, qǐ dàn huá fà qīn.
方结偕老期,岂惮华发侵。
xiào yǔ xiàng lán shì, fēng liú chuán yù yīn.
笑语向兰室,风流传玉音。
kuì jūn xiù zhōng zì, jià zhòng shuāng nán jīn.
愧君袖中字,价重双南金。

“骚骚风入林”平仄韵脚

拼音:sāo sāo fēng rù lín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骚骚风入林”的相关诗句

“骚骚风入林”的关联诗句

网友评论

* “骚骚风入林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骚骚风入林”出自权德舆的 《新月与儿女夜坐听琴举酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。