“留滞都城日欲归”的意思及全诗出处和翻译赏析

留滞都城日欲归”出自宋代李洪的《倦雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú zhì dū chéng rì yù guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“留滞都城日欲归”全诗

《倦雨》
留滞都城日欲归,江昏雨脚又霏微。
祗愁陇上麦蛾化,岂要枝间梅子肥。

分类:

《倦雨》李洪 翻译、赏析和诗意

《倦雨》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。这首诗描绘了一个秋日的景象,并通过细腻的描写表达了诗人的情感和思考。

诗词的中文译文:

留滞都城日欲归,
江昏雨脚又霏微。
祗愁陇上麦蛾化,
岂要枝间梅子肥。

诗意和赏析:

这首诗以秋日的景象为背景,展现了一种倦怠和离愁的情感。诗人身处都城,日暮时分,雨水微细地落下,此刻他感到心烦意乱,希望日子快点过去,渴望回到他熟悉的地方。这种情感在第一句中得到了表达。

接着,诗人通过描写江昏雨脚微细的景象,进一步增强了诗中的倦怠感。江昏意味着天色已经暗下来,雨水微细轻柔地落在大地上,这种景象与诗人的情感相呼应,传达出一种无力和疲惫的氛围。

在第三、四句中,诗人转而表达了对大自然的担忧和思考。他担心陇上的麦田中的麦蛾会损害庄稼,表示内心的不安和牵挂。然而,他对枝间的梅子是否丰盈并不关心。这种对自然界不同现象的不同态度,反映了诗人对人事物的选择性关注和思考。

整首诗通过对自然景象的描写,巧妙地表达了诗人内心的情感和思考。它展示了对都城生活的倦怠和离愁,以及对大自然变化的敏感和担忧。这种细腻的描写和情感表达,使《倦雨》成为一首充满意境和思考的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留滞都城日欲归”全诗拼音读音对照参考

juàn yǔ
倦雨

liú zhì dū chéng rì yù guī, jiāng hūn yǔ jiǎo yòu fēi wēi.
留滞都城日欲归,江昏雨脚又霏微。
zhī chóu lǒng shàng mài é huà, qǐ yào zhī jiān méi zǐ féi.
祗愁陇上麦蛾化,岂要枝间梅子肥。

“留滞都城日欲归”平仄韵脚

拼音:liú zhì dū chéng rì yù guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留滞都城日欲归”的相关诗句

“留滞都城日欲归”的关联诗句

网友评论


* “留滞都城日欲归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留滞都城日欲归”出自李洪的 《倦雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。