“湘娥鼓瑟纖指柔”的意思及全诗出处和翻译赏析

湘娥鼓瑟纖指柔”出自宋代李洪的《莫春过吴松垂虹用闻人伯封韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng é gǔ sè xiān zhǐ róu,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“湘娥鼓瑟纖指柔”全诗

《莫春过吴松垂虹用闻人伯封韵》
具区吴松同一水,季鹰英灵呼不起。
波平风静落日明,一碧青铜三万里。
幻成水墨思范宽,点缀卧虹排雕栏。
曜晻枫林带烟雨,白鹤飞去何时还。
老子登临屡春晚,胸吞云梦极荒远。
鞭笞鸾凤恣遨游,几日蓬莱又清浅。
何时脍鲈平波秋,湘娥鼓瑟纖指柔
却跨玉虹朝汗漫,谁能直钓无垂钩。

分类:

《莫春过吴松垂虹用闻人伯封韵》李洪 翻译、赏析和诗意

《莫春过吴松垂虹用闻人伯封韵》是宋代李洪创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析的分析:

诗词的中文译文:
春天不要过吴松垂下虹,听说伯封诗词的韵律被运用。
吴松具有同一水的特点,季鹰无法唤起英灵。
波浪平静,风息落日明亮,一片青铜般的湖面绵延三万里。
如幻似水墨,思绪广阔,犹如点缀在卧虹上的雕栏。
枫林中的曜晻,被烟雨所环绕,白鹤飞去,不知何时归来。
老子屡次登临于春天的晚上,心中充满云海和梦想,极为遥远而荒芜。
鞭笞鸾凤自由自在地遨游,几日后又回到清浅的蓬莱仙境。
何时才能品尝到平静如波的秋天,湘娥鼓着瑟,指尖婉转柔美。
跨越玉虹,迎着朝阳,汗水满面,谁能直接钓取没有鱼钩的鱼。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅富有浪漫主义色彩的意境画面。诗人通过各种意象和比喻,将自然景观与人文情感相结合,展现出丰富的情感和哲思。

诗中的吴松和季鹰是具体的地名,但也寄托了诗人对故乡的思念之情。吴松代表着同一片水域,季鹰象征着过往的事物或人物,二者相互呼应,形成了诗人对故乡的思念之情。

诗中的水、湖、虹、雕栏、枫林等意象丰富多样,绘出了一幅幅美丽的自然景观。水墨的幻化、点缀在卧虹上的雕栏,以及枫林中的烟雨,给人以虚幻而又美丽的感受。同时,白鹤的飞翔和湘娥鼓瑟的描绘,增添了一丝恬静和柔美。

诗人通过描绘自然景观,抒发了对远方的向往和对自由的追求。他希望自己能够超越现实的局限,登上高山远眺,超越时空的限制,感受云海和梦想的无限可能。

整首诗词充满了诗人对自然和人生的热爱,以及对自由和理想的追求。诗人通过丰富的意象和细腻的描写,引领读者进入一种幽远而又飘渺的境界,让人产生思考和遐想之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湘娥鼓瑟纖指柔”全诗拼音读音对照参考

mò chūn guò wú sōng chuí hóng yòng wén rén bó fēng yùn
莫春过吴松垂虹用闻人伯封韵

jù qū wú sōng tóng yī shuǐ, jì yīng yīng líng hū bù qǐ.
具区吴松同一水,季鹰英灵呼不起。
bō píng fēng jìng luò rì míng, yī bì qīng tóng sān wàn lǐ.
波平风静落日明,一碧青铜三万里。
huàn chéng shuǐ mò sī fàn kuān, diǎn zhuì wò hóng pái diāo lán.
幻成水墨思范宽,点缀卧虹排雕栏。
yào àn fēng lín dài yān yǔ, bái hè fēi qù hé shí hái.
曜晻枫林带烟雨,白鹤飞去何时还。
lǎo zi dēng lín lǚ chūn wǎn, xiōng tūn yún mèng jí huāng yuǎn.
老子登临屡春晚,胸吞云梦极荒远。
biān chī luán fèng zì áo yóu, jǐ rì péng lái yòu qīng qiǎn.
鞭笞鸾凤恣遨游,几日蓬莱又清浅。
hé shí kuài lú píng bō qiū, xiāng é gǔ sè xiān zhǐ róu.
何时脍鲈平波秋,湘娥鼓瑟纖指柔。
què kuà yù hóng cháo hàn màn, shuí néng zhí diào wú chuí gōu.
却跨玉虹朝汗漫,谁能直钓无垂钩。

“湘娥鼓瑟纖指柔”平仄韵脚

拼音:xiāng é gǔ sè xiān zhǐ róu
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湘娥鼓瑟纖指柔”的相关诗句

“湘娥鼓瑟纖指柔”的关联诗句

网友评论


* “湘娥鼓瑟纖指柔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湘娥鼓瑟纖指柔”出自李洪的 《莫春过吴松垂虹用闻人伯封韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。