“坐曹日念旧游稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐曹日念旧游稀”出自宋代楼钥的《送卫清叔著作提举淮东》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò cáo rì niàn jiù yóu xī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“坐曹日念旧游稀”全诗

《送卫清叔著作提举淮东》
羡君持节拜庭闱,未老双亲看彩衣。
若过盖公烦问信,坐曹日念旧游稀

分类:

《送卫清叔著作提举淮东》楼钥 翻译、赏析和诗意

《送卫清叔著作提举淮东》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羡君持节拜庭闱,
未老双亲看彩衣。
若过盖公烦问信,
坐曹日念旧游稀。

诗意:
诗词表达了对卫清叔受命担任淮东地方行政官职的祝福和送别之情。诗人羡慕卫清叔能够执掌重要职务,前往朝廷执行任务,同时也祝福他在仕途上取得成功。诗中还提到卫清叔的父母,他们年迈却有幸目睹儿子穿着锦绣的彩衣,代表了家族的光荣和喜悦。诗人替卫清叔感到高兴,认为他是公正廉明的官员,在升迁过程中也希望他能顺利通过盖公的考核。诗末表达了诗人对卫清叔的怀念之情,坐在曹官的聚会上,回忆着往昔的友谊和共同的游玩。

赏析:
这首诗词以送别的方式展现了对卫清叔的祝福和怀念之情。诗人通过描绘卫清叔受命出使朝廷的场景,表达了对他仕途顺利的期望。诗中的彩衣象征了权力和地位的象征,也代表了家族的光荣和骄傲。诗人对卫清叔的赞美,体现了他对清正廉明的官员的敬重。诗末的回忆和思念,增加了诗词的情感层次,使整首诗更加丰富深沉。通过描写仕途和友情的交织,这首诗表达了对卫清叔的祝福和怀念,并抒发了诗人对官场生活和旧日友谊的感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐曹日念旧游稀”全诗拼音读音对照参考

sòng wèi qīng shū zhù zuò tí jǔ huái dōng
送卫清叔著作提举淮东

xiàn jūn chí jié bài tíng wéi, wèi lǎo shuāng qīn kàn cǎi yī.
羡君持节拜庭闱,未老双亲看彩衣。
ruò guò gài gōng fán wèn xìn, zuò cáo rì niàn jiù yóu xī.
若过盖公烦问信,坐曹日念旧游稀。

“坐曹日念旧游稀”平仄韵脚

拼音:zuò cáo rì niàn jiù yóu xī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐曹日念旧游稀”的相关诗句

“坐曹日念旧游稀”的关联诗句

网友评论


* “坐曹日念旧游稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐曹日念旧游稀”出自楼钥的 《送卫清叔著作提举淮东》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。