“少公清泽国”的意思及全诗出处和翻译赏析

少公清泽国”出自宋代楼钥的《郑华文挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǎo gōng qīng zé guó,诗句平仄:仄平平平平。

“少公清泽国”全诗

《郑华文挽词》
蚤擅春秋学,贤关第一流。
少公清泽国,赞府著神州。
试邑人交荐,还朝誉更优。
如何急流退,不使上瀛洲。

分类:

《郑华文挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《郑华文挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
蚤擅春秋学,贤关第一流。
少公清泽国,赞府著神州。
试邑人交荐,还朝誉更优。
如何急流退,不使上瀛洲。

诗意:
这首诗词赞颂了郑华文在学术和政治方面的杰出成就。他年轻时就精通《春秋》学说,在学术上有很高的造诣,被认为是当时最卓越的学者。他的政治清廉,以维护国家的公正和道德而闻名。他被称为国家的忠臣,被人们推崇为伟大的人物。他在试验性地担任地方职务时表现出色,得到了人们的推荐,回到朝廷后,荣誉更加卓著。然而,诗人问道,如何能够退隐于世,不让他的才华被埋没。

赏析:
这首诗词以赞颂郑华文的才华和品德为主题,通过对他的学术成就和政治贡献的描绘,展示了他在当时社会中的崇高地位。诗人通过将郑华文比喻为春秋学的权威,强调了他在学术领域的突出地位。他的政治清廉和为国家尽职的精神也得到了赞扬。诗人借此表达了对郑华文的崇敬之情。

然而,诗末的提问,"如何急流退,不使上瀛洲",则表达了诗人的无奈之情。诗人认为郑华文的才华应该得到更广泛的认可和利用,而不是被埋没在一些地方职务中。这种无奈和遗憾的情绪,反映了当时士人在政治环境中的局限和无法实现理想的困境。

总体而言,这首诗词以对郑华文的赞颂和对时代局限的思考为主题,通过描绘他的学术成就和政治才能,表达了诗人对郑华文的敬佩之情,并反映了当时士人面临的现实困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少公清泽国”全诗拼音读音对照参考

zhèng huá wén wǎn cí
郑华文挽词

zǎo shàn chūn qiū xué, xián guān dì yī liú.
蚤擅春秋学,贤关第一流。
shǎo gōng qīng zé guó, zàn fǔ zhe shén zhōu.
少公清泽国,赞府著神州。
shì yì rén jiāo jiàn, hái cháo yù gèng yōu.
试邑人交荐,还朝誉更优。
rú hé jí liú tuì, bù shǐ shàng yíng zhōu.
如何急流退,不使上瀛洲。

“少公清泽国”平仄韵脚

拼音:shǎo gōng qīng zé guó
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少公清泽国”的相关诗句

“少公清泽国”的关联诗句

网友评论


* “少公清泽国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少公清泽国”出自楼钥的 《郑华文挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。