“少曾环坐坐长满”的意思及全诗出处和翻译赏析

少曾环坐坐长满”出自宋代楼钥的《次韵十诗·棋会》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǎo céng huán zuò zuò zhǎng mǎn,诗句平仄:仄平平仄仄仄仄。

“少曾环坐坐长满”全诗

《次韵十诗·棋会》
归来乡曲大家闲,同社仍欣取友端。
无事衔杯何不可,有时会面亦良难。
少曾环坐坐长满,赖有主盟盟未寒。
琴弈相寻诗间作,笑谈终日有余欢。

分类:

《次韵十诗·棋会》楼钥 翻译、赏析和诗意

《次韵十诗·棋会》是楼钥在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归来乡曲大家闲,
同社仍欣取友端。
无事衔杯何不可,
有时会面亦良难。
少曾环坐坐长满,
赖有主盟盟未寒。
琴弈相寻诗间作,
笑谈终日有余欢。

诗意:
这是一首描写归乡后与友人欢聚的诗词。归来乡曲,大家闲暇时光共同欢乐,仍然乐于迎接友情的来临。无拘无束地举杯畅饮是何等的美妙,然而有时候会面却并不容易。曾经年少时环坐在一起,如今坐满了长者的座位,但幸好还有长久的友谊,盟誓依然未曾冷却。琴弈相伴,诗词相互启迪,笑谈欢乐的时光填满了整个日子。

赏析:
这首诗词通过描绘归乡后与朋友们的聚会,表达了作者对友情和欢乐的珍视之情。诗中的"归来乡曲"意味着回到故乡的田园生活,闲暇自得,与乡亲们一同共享天伦之乐。作者对友谊的珍视和对欢乐的追求贯穿全诗,表达了人们在平凡生活中寻求情感交流和快乐的愿望。

诗中"无事衔杯何不可,有时会面亦良难"表达了作者对无忧无虑地举杯畅饮的向往,同时也意味着相聚并非易事,有时候会面的机会并不多。这句话传达了人们对友情和欢乐的渴望,以及生活中珍贵而难得的美好时刻。

诗的后半部分提到了曾经年少时的欢聚,如今已经年长,座位也已满员,但值得庆幸的是,友谊依然牢固。"琴弈相寻诗间作"描述了朋友们共同的爱好和交流方式,琴声和棋局之间,诗词相互启迪,交织出欢乐的氛围。整首诗以"笑谈终日有余欢"作为结尾,表达了作者对欢乐时光的期待和珍视。

这首诗词以简洁明快的语言表达了人们对友情和欢乐的向往,描绘了归乡后与朋友们的聚会场景,通过琴弈和笑谈展现了诗人内心深处的喜悦和满足。它在简单的词句中传达了人们在平凡生活中追求情感交流和快乐的真挚情感,展示了宋代文人对友情和欢乐的执着追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少曾环坐坐长满”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shí shī qí huì
次韵十诗·棋会

guī lái xiāng qū dà jiā xián, tóng shè réng xīn qǔ yǒu duān.
归来乡曲大家闲,同社仍欣取友端。
wú shì xián bēi hé bù kě, yǒu shí huì miàn yì liáng nán.
无事衔杯何不可,有时会面亦良难。
shǎo céng huán zuò zuò zhǎng mǎn, lài yǒu zhǔ méng méng wèi hán.
少曾环坐坐长满,赖有主盟盟未寒。
qín yì xiāng xún shī jiàn zuò, xiào tán zhōng rì yǒu yú huān.
琴弈相寻诗间作,笑谈终日有余欢。

“少曾环坐坐长满”平仄韵脚

拼音:shǎo céng huán zuò zuò zhǎng mǎn
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少曾环坐坐长满”的相关诗句

“少曾环坐坐长满”的关联诗句

网友评论


* “少曾环坐坐长满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少曾环坐坐长满”出自楼钥的 《次韵十诗·棋会》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。