“照眼英英十数花”的意思及全诗出处和翻译赏析

照眼英英十数花”出自宋代楼钥的《题赵睎远二画》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhào yǎn yīng yīng shí shù huā,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“照眼英英十数花”全诗

《题赵睎远二画》
窗前惊见一枝斜,照眼英英十数花
千载简齐仙去后,何人更著好诗夸。

分类:

《题赵睎远二画》楼钥 翻译、赏析和诗意

《题赵睎远二画》是宋代楼钥所作的一首诗词。该诗以描绘一个窗前出现的斜枝和鲜花为主题,表达了对久远时光中优秀诗人的怀念和对后来者的期待。

诗词的中文译文如下:
窗前惊见一枝斜,
照眼英英十数花。
千载简齐仙去后,
何人更著好诗夸。

诗意:
诗词描绘了窗前出现一枝斜倚的花枝,映照出明亮的花朵。诗人感叹了千年以来杰出的诗人已经仙去,问道未来是否还会有人能够写出出色的诗篇。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了一幅窗前斜枝照映花朵的景象。通过窗前的花朵,诗人唤起了对过去杰出诗人的怀念之情,他们的才华已经在千年光阴中逝去。诗中的问句"何人更著好诗夸"表达了对未来能否有人能够继续写出优秀诗篇的疑问和期待。

这首诗揭示了时间的流转和才华的传承。诗人在窗前看到的斜枝和花朵成为他思考的起点,唤起了对过去辉煌的回忆,而对未来的担忧也在其中体现。诗中凝练而含蓄的表达方式,给人以思索和沉思的空间,让读者共鸣其中。

总之,这首诗以简洁的语言和意象描绘了窗前斜枝和花朵的景象,并通过此景唤起了对过去杰出诗人的怀念和对未来能否有人继承他们才华的疑问。这种对时间流转和文学传承的思考使得这首诗具有深远的诗意,给人以启示和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“照眼英英十数花”全诗拼音读音对照参考

tí zhào xī yuǎn èr huà
题赵睎远二画

chuāng qián jīng jiàn yī zhī xié, zhào yǎn yīng yīng shí shù huā.
窗前惊见一枝斜,照眼英英十数花。
qiān zǎi jiǎn qí xiān qù hòu, hé rén gèng zhe hǎo shī kuā.
千载简齐仙去后,何人更著好诗夸。

“照眼英英十数花”平仄韵脚

拼音:zhào yǎn yīng yīng shí shù huā
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照眼英英十数花”的相关诗句

“照眼英英十数花”的关联诗句

网友评论


* “照眼英英十数花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照眼英英十数花”出自楼钥的 《题赵睎远二画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。