“城居缓卜邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

城居缓卜邻”出自宋代楼钥的《送叔韶弟赴官钱清》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng jū huǎn bo lín,诗句平仄:平平仄平。

“城居缓卜邻”全诗

《送叔韶弟赴官钱清》
蕞尔钱清镇,兹行正为贫。
九夷犹可处,十室岂无人。
官守毋卑小,城居缓卜邻
老夫平日事,所至若终身。

分类:

《送叔韶弟赴官钱清》楼钥 翻译、赏析和诗意

《送叔韶弟赴官钱清》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蕞尔钱清镇,
兹行正为贫。
九夷犹可处,
十室岂无人。
官守毋卑小,
城居缓卜邻。
老夫平日事,
所至若终身。

诗意:
这个偏远的钱清镇,
我如今要去这里,正是为了贫穷的生活。
即使在边远之地,也会有人居住,
这里的十户人家怎么可能没有人呢?
官职虽然不高,但也不应该卑微小人,
在城市居住会缓解卜卦邻居的困扰。
老夫一生从事的事情,
或许会持续到我离世为止。

赏析:
这首诗词描绘了作者楼钥送别自己的弟弟叔韶,前往钱清镇担任官职的情景。诗中所描绘的地方是一个偏远、贫穷的地方,但作者并不认为这是一个无人居住的地方。他认为即使在这样的边远之地,也会有人居住。诗中的官职虽然不高,但作者不愿意卑微小人,他希望能够在城市居住,以避免邻居的困扰。最后,作者表达了自己一生从事的事情可能会持续到离世的时候。

这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考。作者通过描绘偏远贫穷的钱清镇,展现了自己的生活处境,同时也表达了对弟弟前程的祝福和忧虑。诗中的官职和城居的描述,反映了作者对社会地位和生活环境的关注。整首诗词气势低迷、平实朴素,却透露出作者坚韧乐观的心态和对平凡生活的热爱。这种情感和态度使得诗词在读者心中产生共鸣,引发对生活的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城居缓卜邻”全诗拼音读音对照参考

sòng shū sháo dì fù guān qián qīng
送叔韶弟赴官钱清

zuì ěr qián qīng zhèn, zī xíng zhèng wèi pín.
蕞尔钱清镇,兹行正为贫。
jiǔ yí yóu kě chù, shí shì qǐ wú rén.
九夷犹可处,十室岂无人。
guān shǒu wú bēi xiǎo, chéng jū huǎn bo lín.
官守毋卑小,城居缓卜邻。
lǎo fū píng rì shì, suǒ zhì ruò zhōng shēn.
老夫平日事,所至若终身。

“城居缓卜邻”平仄韵脚

拼音:chéng jū huǎn bo lín
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城居缓卜邻”的相关诗句

“城居缓卜邻”的关联诗句

网友评论


* “城居缓卜邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城居缓卜邻”出自楼钥的 《送叔韶弟赴官钱清》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。