“春梅杂落雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

春梅杂落雪”出自唐代潘孟阳的《春日雪以回文绝句呈张荐权德舆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn méi zá luò xuě,诗句平仄:平平平仄仄。

“春梅杂落雪”全诗

《春日雪以回文绝句呈张荐权德舆》
春梅杂落雪,发树几花开。
真须尽兴饮,仁里愿同来。

分类:

作者简介(潘孟阳)

潘孟阳(?—815),礼部侍郎潘炎之子也。孟阳以父荫进,登博学宏辞科。累迁殿中侍御史,降为司议郎。公卿多父友及外祖宾从,故得荐用,累至兵部郎中。宪宗新即位,乃命孟阳巡江淮省财赋,仍加盐铁转运副使,且察东南镇之政理。时孟阳以气豪权重,领行从三四百人,所历镇府,但务游赏,与妇女为夜饮。至盐铁转运院,广纳财贿,补吏职而已。及归,大失人望,罢为大理卿。气尚豪俊,不拘小节。居第颇极华峻。

《春日雪以回文绝句呈张荐权德舆》潘孟阳 翻译、赏析和诗意

诗词:《春日雪以回文绝句呈张荐权德舆》
作者:潘孟阳
朝代:唐代

春梅杂落雪,
发树几花开。
真须尽兴饮,
仁里愿同来。

中文译文:
春天的梅花与飘落的雪混杂一起,
树上的花几朵绽放。
真正该尽情畅饮,
愿与你一同来到仁里。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个春日的景象,梅花盛开的时候飘起了雪。作者通过将梅花与雪的景象融合在一起,展现了春天的美丽和变幻无常的自然现象。

首句“春梅杂落雪”,将梅花与雪混合在一起,形容了春天的景象。这里的“杂”字表达了梅花与雪的交融之美。

第二句“发树几花开”,描述了梅花开放的情景。梅花是寒冷季节的花朵,而它的开放预示着春天的来临,给人带来了希望和喜悦。

接下来的两句“真须尽兴饮,仁里愿同来”,表达了作者希望与张荐权德舆一同共享春天的美好时光的愿望。这里的“真”字表示真实、真诚,表达了作者对美好时光的追求和享受,同时也表达了作者与朋友分享这美好时光的心愿。

整首诗词通过简洁明了的语言和生动的意象,将春天的景象与人情世事相融合。作者以梅花和雪的交融为引子,表达了对春天美好的渴望和对友谊的珍视。这首诗词以简洁的形式展现了唐代诗歌的特点,同时也传递出欣赏自然、追求真善美的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春梅杂落雪”全诗拼音读音对照参考

chūn rì xuě yǐ huí wén jué jù chéng zhāng jiàn quán dé yú
春日雪以回文绝句呈张荐权德舆

chūn méi zá luò xuě, fā shù jǐ huā kāi.
春梅杂落雪,发树几花开。
zhēn xū jìn xìng yǐn, rén lǐ yuàn tóng lái.
真须尽兴饮,仁里愿同来。

“春梅杂落雪”平仄韵脚

拼音:chūn méi zá luò xuě
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春梅杂落雪”的相关诗句

“春梅杂落雪”的关联诗句

网友评论

* “春梅杂落雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春梅杂落雪”出自潘孟阳的 《春日雪以回文绝句呈张荐权德舆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。