“归来但欲赋闲居”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来但欲赋闲居”出自宋代楼钥的《答杖锡平老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái dàn yù fù xián jū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“归来但欲赋闲居”全诗

《答杖锡平老》
老我平生不愿余,归来但欲赋闲居
灌园自足供朝膳,且奉夫人御版舆。

分类:

《答杖锡平老》楼钥 翻译、赏析和诗意

《答杖锡平老》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
老去之后,我一直不愿意自己过得太闲散,
如今回到家中,只想过上悠闲的生活。
我在花园里种植蔬菜,自给自足,供应朝廷的膳食,
同时也侍奉着夫人,为她操劳着。

诗意:
《答杖锡平老》表达了作者楼钥对于闲暇生活的向往和对家庭责任的认同。诗中的老者渴望过上宁静舒适的生活,但并非是完全的懒散,而是在家中过上自给自足的生活,种植花园中的蔬菜供应朝廷,同时也尽力侍奉妻子。

赏析:
这首诗通过简洁明快的语言,表达了作者对于宁静生活的渴望和对家庭责任的尊重。诗中的老者不求富贵荣华,而是希望回到家中,过上自由自在的生活。他在花园中种植蔬菜,自给自足,供应朝廷的膳食,展示了他的勤劳与负责。同时,他也尽力侍奉夫人,为她操持大小事务。这种家庭责任的认同和对平静生活的向往,展现了作者对于人生的深刻思考。

这首诗体现了宋代文人士大夫的家风和家训,注重家庭的和谐和责任。它也反映了当时社会对于家庭稳定和平静生活的追求。通过描绘老者自足的生活和为人夫的责任,诗词传递出一种安定、平和的生活态度,以及对于家庭和睦的向往。

这首诗的音韵和格律平稳流畅,表达了作者内心的宁静和安宁。它以简洁的语言表达了深刻的情感和思考,给人以舒适和宽慰的感觉。整首诗展示了楼钥对于家庭、生活和责任的理解和认同,是一首充满温情和情感的作品。

总的来说,《答杖锡平老》通过描绘老者过上自给自足、悠闲舒适的生活,表达了作者对于宁静生活和家庭责任的渴望。这首诗既展示了宋代社会对于家庭和谐的追求,又表达了作者对于人生的思考和理解。它以简洁明快的语言,给人以宁静和舒适的感受,是一首充满温情和人生智慧的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来但欲赋闲居”全诗拼音读音对照参考

dá zhàng xī píng lǎo
答杖锡平老

lǎo wǒ píng shēng bù yuàn yú, guī lái dàn yù fù xián jū.
老我平生不愿余,归来但欲赋闲居。
guàn yuán zì zú gōng cháo shàn, qiě fèng fū rén yù bǎn yú.
灌园自足供朝膳,且奉夫人御版舆。

“归来但欲赋闲居”平仄韵脚

拼音:guī lái dàn yù fù xián jū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来但欲赋闲居”的相关诗句

“归来但欲赋闲居”的关联诗句

网友评论


* “归来但欲赋闲居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来但欲赋闲居”出自楼钥的 《答杖锡平老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。