“载酒今谁问奇字”的意思及全诗出处和翻译赏析

载酒今谁问奇字”出自宋代楼钥的《莫将仕挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài jiǔ jīn shuí wèn qí zì,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“载酒今谁问奇字”全诗

《莫将仕挽词》
自叹清才久陆沉,晚从内典用工深。
谛观烱烱死生际,宁复纷纷利禄心。
载酒今谁问奇字,遗经古亦胜黄金。
十年契阔遽如许,老泪临风自不禁。

分类:

《莫将仕挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《莫将仕挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

莫将仕挽词

自叹清才久陆沉,
晚从内典用工深。
谛观烱烱死生际,
宁复纷纷利禄心。
载酒今谁问奇字,
遗经古亦胜黄金。
十年契阔遽如许,
老泪临风自不禁。

中文译文:
不要再写挽词了

自觉清才已经沉寂太久,
晚年才从内典中深刻运用。
深深思索着生死的界限,
宁愿摒弃纷纷扰扰的功利心。
举起酒杯,今天有谁问奇字?
古代传世的经书也胜过黄金。
十年的契约突然变得如此短暂,
老泪在风中涌出,无法自禁。

诗意和赏析:
《莫将仕挽词》这首诗词表达了作者楼钥对自身才华被埋没、晚年才得以施展的懊悔之情。诗中,他自我感叹自己的才华在宦海中逐渐消逝,晚年才能深入思考和运用内典之中的知识。他对生死边缘进行深刻的思考,表示宁愿抛弃那些纷繁复杂的功利心态。在此之后,他举起酒杯,但却没有人来询问他那些独特的见解。他认为古代的经书比黄金更加珍贵,表达了对传统文化的崇敬。最后,他感慨自己与朋友们的约定和承诺变得如此短暂,年老的泪水在风中流淌,无法自主地涌出。

这首诗词通过自述和自怜的方式,表达了作者对自身才华被埋没的懊悔,以及对功利心态的反思。他认为真正珍贵的东西不是权力和财富,而是内心的深度思考和传统文化的传承。整首诗情感真挚,意境深远,反映了文人士人在宋代社会中的独特体验和内心的挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载酒今谁问奇字”全诗拼音读音对照参考

mò jiāng shì wǎn cí
莫将仕挽词

zì tàn qīng cái jiǔ lù chén, wǎn cóng nèi diǎn yòng gōng shēn.
自叹清才久陆沉,晚从内典用工深。
dì guān jiǒng jiǒng sǐ shēng jì, níng fù fēn fēn lì lù xīn.
谛观烱烱死生际,宁复纷纷利禄心。
zài jiǔ jīn shuí wèn qí zì, yí jīng gǔ yì shèng huáng jīn.
载酒今谁问奇字,遗经古亦胜黄金。
shí nián qì kuò jù rú xǔ, lǎo lèi lín fēng zì bù jīn.
十年契阔遽如许,老泪临风自不禁。

“载酒今谁问奇字”平仄韵脚

拼音:zài jiǔ jīn shuí wèn qí zì
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载酒今谁问奇字”的相关诗句

“载酒今谁问奇字”的关联诗句

网友评论


* “载酒今谁问奇字”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载酒今谁问奇字”出自楼钥的 《莫将仕挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。