“女儿随婿过江南”的意思及全诗出处和翻译赏析

女儿随婿过江南”出自宋代楼钥的《戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǚ ér suí xù guò jiāng nán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“女儿随婿过江南”全诗

《戏作》
二子为丞分越邑,女儿随婿过江南
莫言屋里成岑寂,匹似当初只住庵。

分类:

《戏作》楼钥 翻译、赏析和诗意

《戏作》是宋代楼钥的一首诗词。这首诗词描述了作者的两个儿子分别被任命为官员,而女儿则嫁到江南去了。诗人感叹家中的空寂,觉得屋里变得无声无息,就像当初只有他住在庵堂一样。

这首诗词通过简洁的语言表达了家庭的变迁和作者内心的孤独感。诗人以家庭为背景,描绘了儿女离家成家后带来的寂寥与惆怅。他用"莫言屋里成岑寂"的形象描述了家中的寂静,以及失去了儿女后房屋的冷清。"匹似当初只住庵"这句话则表达了诗人内心的感叹,他觉得如今的家庭就像当初他一个人住在庵堂时的寂寞一样。

这首诗词的诗意深沉而朴素,通过对家庭变迁的描绘,表达了作者对儿女离去后家庭空寂的感受。诗人将自己的情感与家庭环境相结合,以简洁的语言表达了对儿女离家的思念和对过去时光的怀念之情。

这首诗词的赏析在于其简洁而深刻的描写方式。通过几句简短的诗句,诗人成功地勾勒出家庭的变迁和作者内心的孤独感。他用"岑寂"形容屋里的寂静,形象地表达了家中失去了儿女后的冷清和空虚。"只住庵"这个意象则通过对比,更加突出了诗人对过去时光的怀念和对儿女离去的思念之情。整首诗词简练而富有情感,引人深思。

总之,《戏作》这首诗词通过简洁而深刻的语言描写了诗人对儿女离家的思念和对过去时光的怀念之情。通过家庭环境的描绘,诗人表达了他对家庭变迁带来的孤独和寂寥的感受。这首诗词以其朴素而深刻的诗意,展示了作者对亲情和时光流转的思索,给人以深思与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“女儿随婿过江南”全诗拼音读音对照参考

xì zuò
戏作

èr zi wèi chéng fēn yuè yì, nǚ ér suí xù guò jiāng nán.
二子为丞分越邑,女儿随婿过江南。
mò yán wū lǐ chéng cén jì, pǐ shì dāng chū zhǐ zhù ān.
莫言屋里成岑寂,匹似当初只住庵。

“女儿随婿过江南”平仄韵脚

拼音:nǚ ér suí xù guò jiāng nán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“女儿随婿过江南”的相关诗句

“女儿随婿过江南”的关联诗句

网友评论


* “女儿随婿过江南”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“女儿随婿过江南”出自楼钥的 《戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。