“苍狗俄然又白衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍狗俄然又白衣”出自宋代楼钥的《观云寄简讲师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cāng gǒu é rán yòu bái yī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“苍狗俄然又白衣”全诗

《观云寄简讲师》
苍狗俄然又白衣,来从何处去何归。
无心出岫还归去,莫向秋风说是非。

分类:

《观云寄简讲师》楼钥 翻译、赏析和诗意

《观云寄简讲师》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是我根据您提供的信息,对这首诗词的中文译文、诗意和赏析的分析:

中文译文:
苍狗俄然又白衣,
来从何处去何归。
无心出岫还归去,
莫向秋风说是非。

诗意:
这首诗词以观云为主题,表达了诗人对云的观察和感悟。诗中的“苍狗”指的是云的形态,它们突然变得如同白衣一般。诗人思考云从何处来、又将去向何方。他表示自己无意出山,只想回到最初的归宿。最后,诗人提醒读者不要向秋风述说是非,意味着秋风会传播谣言和非议,因此应当保持宁静和淡泊。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对云的深邃思考和对人生的领悟。诗中的云象征着人生的变幻和无常,而诗人则以观云为媒介,表达了他的人生观和价值观。诗人对云的描述独特生动,通过“苍狗俄然又白衣”的形象描绘,展现了云的变幻多样的特点。云从远处飘来,又飘散而去,如同一个个行走的人,给人一种旅行的感觉。诗人的“无心出岫还归去”表达了他内心深处的追求和回归本真的愿望。最后一句“莫向秋风说是非”则给人以警示,提醒人们要避免与浮躁、非议的风气接触,保持内心的宁静和平和。

整体上,这首诗词通过对云的描绘,以及对人生和价值观的思考,传达了诗人追求宁静和淡泊的心境。通过简洁而深刻的语言,表达了对人生的思考和唤起读者对内心追求的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍狗俄然又白衣”全诗拼音读音对照参考

guān yún jì jiǎn jiǎng shī
观云寄简讲师

cāng gǒu é rán yòu bái yī, lái cóng hé chǔ qù hé guī.
苍狗俄然又白衣,来从何处去何归。
wú xīn chū xiù hái guī qù, mò xiàng qiū fēng shuō shì fēi.
无心出岫还归去,莫向秋风说是非。

“苍狗俄然又白衣”平仄韵脚

拼音:cāng gǒu é rán yòu bái yī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍狗俄然又白衣”的相关诗句

“苍狗俄然又白衣”的关联诗句

网友评论


* “苍狗俄然又白衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍狗俄然又白衣”出自楼钥的 《观云寄简讲师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。