“冰雪精神试晚妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

冰雪精神试晚妆”出自宋代楼钥的《谢袁起岩侍郎送盆栀奉老母》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bīng xuě jīng shén shì wǎn zhuāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“冰雪精神试晚妆”全诗

《谢袁起岩侍郎送盆栀奉老母》
翠绡飞盖拥生香,冰雪精神试晚妆
鹤发慈亲俄一笑,玉人何事晚升堂。

分类:

《谢袁起岩侍郎送盆栀奉老母》楼钥 翻译、赏析和诗意

《谢袁起岩侍郎送盆栀奉老母》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
碧绿的绡帐中飘飞着生香,
晚妆试上,如同冰雪般清新。
鹤发的慈亲忍不住笑出声,
何事让这位美丽的女子迟迟未上堂?

诗意:
这首诗词描绘了袁起岩侍郎送盆栀给他的老母亲的情景。诗人描述了袁起岩的母亲坐在碧绿的绡帐中,闻着盆栀花的香气。她晚年的容颜依然像冰雪一般清新,让人感到赏心悦目。诗人提到母亲鹤发的年纪,却仍然保持着开朗愉快的笑容。最后,诗人思考着为什么这位美丽的女子还未上堂,表达了对母亲晚年生活的关切和思念之情。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和抒情的语言,表达了作者对母亲的深深思念和关切之情。诗中以盆栀花为象征,展示了母亲晚年依然保持着美丽和精神的形象。盆栀花的香气和冰雪般的清新象征着母亲的高尚品质和精神状态。诗人通过描写母亲鹤发慈亲俄一笑,展现了母亲坦然面对岁月的智慧和乐观的生活态度。最后两句“玉人何事晚升堂”,表达了诗人对母亲迟迟未能享受幸福晚年生活的思念和关切之情。

整首诗词情感真挚,文字流畅优美,通过细腻的描写展现了诗人对母亲的深深感激和深情厚意。同时,诗人也通过描写母亲的晚年状态,表达了对老年人的尊重和关怀。这首诗词以家庭情感为主题,通过细腻的描写和情感表达,让读者感受到了家庭之爱的温暖和珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冰雪精神试晚妆”全诗拼音读音对照参考

xiè yuán qǐ yán shì láng sòng pén zhī fèng lǎo mǔ
谢袁起岩侍郎送盆栀奉老母

cuì xiāo fēi gài yōng shēng xiāng, bīng xuě jīng shén shì wǎn zhuāng.
翠绡飞盖拥生香,冰雪精神试晚妆。
hè fà cí qīn é yī xiào, yù rén hé shì wǎn shēng táng.
鹤发慈亲俄一笑,玉人何事晚升堂。

“冰雪精神试晚妆”平仄韵脚

拼音:bīng xuě jīng shén shì wǎn zhuāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冰雪精神试晚妆”的相关诗句

“冰雪精神试晚妆”的关联诗句

网友评论


* “冰雪精神试晚妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冰雪精神试晚妆”出自楼钥的 《谢袁起岩侍郎送盆栀奉老母》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。