“去岁同登百尺楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

去岁同登百尺楼”出自宋代楼钥的《吊王卿之丧次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù suì tóng dēng bǎi chǐ lóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“去岁同登百尺楼”全诗

《吊王卿之丧次韵》
去岁同登百尺楼,相期春晚更重游。
舟藏大壑夜俄去,桥跨清溪花自流。
五纪情亲真是梦,四山风物总成愁。
一朝千古尚何及,空使文皇叹薛收。

分类:

《吊王卿之丧次韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《吊王卿之丧次韵》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年与王卿共登百尺楼,约定春天再相聚。船隐大河深处,桥横清溪花自流。五纪间的亲情竟成了梦,四山的风景总带来愁绪。一时辉煌千古难及,只能让君王感慨薛收的归去。

诗意:
这首诗词是楼钥为了吊唁王卿的丧事而写的。诗词以描绘楼钥和王卿去年一同登上百尺楼为开端,彰显了他们之间深厚的友谊和情感。诗中表达了楼钥对王卿去世的悲痛之情,以及对逝去岁月和不可挽回的事物的感慨和思考。通过对自然景物的描绘,表达了作者内心的忧愁与无奈。最后,诗人以君王的视角,表达了对王卿的思念和对时光流转的感慨。

赏析:
这首诗词通过简洁而优美的语言,展示了楼钥对逝去友谊和生命的思考和感慨。首先,诗人以登楼相会的情景为开篇,既展现了楼钥与王卿之间深厚的感情,又为后文的悲痛和思考奠定了基调。其次,诗中运用了船隐大河和桥横清溪的意象,形象地描绘了时间的流转和人事的变迁,以及生命的短暂和无常。接着,诗人以五纪情亲真是梦、四山风物总成愁的表达,表明时间的推移带来的不仅是友情的消逝,还有对往昔岁月的忧伤和对未来的迷茫。最后,诗人以文皇叹薛收的方式,表达了对时光流转和人生无常的感慨,凸显了生命的短暂和无法挽回的遗憾。

这首诗词通过对友情、时光和生命的思考,展现了楼钥对逝去的友人的深深思念和对人生意义的思考。同时,通过对自然景物的描绘,增强了诗词的意境和情感表达,使读者更容易产生共鸣。整首诗词以深沉的情感和悲伤的意境打动人心,让人感受到生命短暂和珍惜当下的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去岁同登百尺楼”全诗拼音读音对照参考

diào wáng qīng zhī sàng cì yùn
吊王卿之丧次韵

qù suì tóng dēng bǎi chǐ lóu, xiāng qī chūn wǎn gèng zhòng yóu.
去岁同登百尺楼,相期春晚更重游。
zhōu cáng dà hè yè é qù, qiáo kuà qīng xī huā zì liú.
舟藏大壑夜俄去,桥跨清溪花自流。
wǔ jì qíng qīn zhēn shì mèng, sì shān fēng wù zǒng chéng chóu.
五纪情亲真是梦,四山风物总成愁。
yī zhāo qiān gǔ shàng hé jí, kōng shǐ wén huáng tàn xuē shōu.
一朝千古尚何及,空使文皇叹薛收。

“去岁同登百尺楼”平仄韵脚

拼音:qù suì tóng dēng bǎi chǐ lóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去岁同登百尺楼”的相关诗句

“去岁同登百尺楼”的关联诗句

网友评论


* “去岁同登百尺楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去岁同登百尺楼”出自楼钥的 《吊王卿之丧次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。