“此时偏恼少陵人”的意思及全诗出处和翻译赏析

此时偏恼少陵人”出自宋代廖行之的《又和前韵十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shí piān nǎo shǎo líng rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“此时偏恼少陵人”全诗

《又和前韵十首》
嫩蘂含芳恰褪冰,此时偏恼少陵人
颠狂觅酒寻诗去,赏遍西湖几树春。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《又和前韵十首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《又和前韵十首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

嫩蘂含芳恰褪冰,
柔嫩的花蕾含着芬芳,宛如融化的冰雪,
此时偏恼少陵人。
此刻我心中却为少陵人的离去而烦恼。

颠狂觅酒寻诗去,
放纵狂妄地寻找美酒和写诗的去处,
赏遍西湖几树春。
游览了西湖的几树春色。

诗词通过描绘花蕾融化的冰雪和少陵人的离去,表达了诗人内心的苦闷和烦恼。然而,诗人并不沉迷于这种消极情绪,而是选择放纵自己,通过寻找美酒和写诗的方式来寻求内心的宣泄和解脱。最后,诗人赏遍了西湖的春景,显示出他对生活的积极态度和对美的追求。

这首诗词展示了作者在情感上的矛盾与纠结。他在面对离别和痛苦时,选择了一种放纵和追求美好的态度,通过赏景、觅酒、寻诗来排遣自己的忧愁。这种情感转变和积极向上的生活态度,体现了诗人对自身命运的掌控和对美好事物的追求。这首诗词也展现了作者的才情和对自然美景的赞美,以及对诗歌创作的热爱和追求。整体而言,这首诗词既体现了作者个人情感的抒发,又展示了他对生活的积极态度和追求美好的信念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此时偏恼少陵人”全诗拼音读音对照参考

yòu hé qián yùn shí shǒu
又和前韵十首

nèn ruǐ hán fāng qià tuì bīng, cǐ shí piān nǎo shǎo líng rén.
嫩蘂含芳恰褪冰,此时偏恼少陵人。
diān kuáng mì jiǔ xún shī qù, shǎng biàn xī hú jǐ shù chūn.
颠狂觅酒寻诗去,赏遍西湖几树春。

“此时偏恼少陵人”平仄韵脚

拼音:cǐ shí piān nǎo shǎo líng rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此时偏恼少陵人”的相关诗句

“此时偏恼少陵人”的关联诗句

网友评论


* “此时偏恼少陵人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此时偏恼少陵人”出自廖行之的 《又和前韵十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。