“黄鸟欲成瘖”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄鸟欲成瘖”出自宋代廖行之的《暮春偶成四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng niǎo yù chéng yīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“黄鸟欲成瘖”全诗

《暮春偶成四首》
残花自开落,迟日半晴阴。
翡翠山容暗,蒲萄江涨深。
绿杨浑作絮,黄鸟欲成瘖
春事今如许,谁能首酒斟。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《暮春偶成四首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《暮春偶成四首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

残花自开落,
迟日半晴阴。
翡翠山容暗,
蒲萄江涨深。
绿杨浑作絮,
黄鸟欲成瘖。
春事今如许,
谁能首酒斟。

译文:
残落的花朵自然开放,
太阳迟迟地半遮半掩。
翡翠山容颜渐暗淡,
蒲萄江水渐渐膨涨。
绿柳如雾弥漫成一团,
黄鸟欲欲叫声变得低沉。
如今的春天情景如此,
谁能首先斟满酒杯。

诗意:
这首诗通过描绘春天的景象,表达了诗人对时光流转的感慨和对春天的独特体验。春天是万物复苏、生机勃发的季节,然而诗中所描绘的春天并非明媚繁花,而是一种微妙的状态。残落的花朵、半遮半掩的阳光、暗淡的山容以及膨涨的江水,都展现出一种淡然而富有禅意的景象。绿柳如雾,黄鸟低沉的鸣叫,更加强调了这种宁静而内敛的春天氛围。最后两句表达了诗人对于春天的珍视和对美好时光的渴望,同时也反映出人生短暂而珍贵,需要珍惜当下。

赏析:
这首诗以简洁的词语描绘了春天的景象,凭借着细腻的观察和敏锐的感受,展现出一种清新、宁静的美感。通过运用意象和对比等修辞手法,诗人将自然景物融入自己的情感体验中,表达了对时光的深沉思考和对生命的珍视。整首诗以平实的语言展现了作者对于春天的感悟,以及对于人生短暂性质的思考,给人以启迪和感悟。它不仅描绘了自然景物,更融入了人的情感和思考,使诗意更加深远。通过这首诗,读者可以感受到诗人内心的宁静与淡然,同时也引发对于生命和时间流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄鸟欲成瘖”全诗拼音读音对照参考

mù chūn ǒu chéng sì shǒu
暮春偶成四首

cán huā zì kāi luò, chí rì bàn qíng yīn.
残花自开落,迟日半晴阴。
fěi cuì shān róng àn, pú táo jiāng zhǎng shēn.
翡翠山容暗,蒲萄江涨深。
lǜ yáng hún zuò xù, huáng niǎo yù chéng yīn.
绿杨浑作絮,黄鸟欲成瘖。
chūn shì jīn rú xǔ, shuí néng shǒu jiǔ zhēn.
春事今如许,谁能首酒斟。

“黄鸟欲成瘖”平仄韵脚

拼音:huáng niǎo yù chéng yīn
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄鸟欲成瘖”的相关诗句

“黄鸟欲成瘖”的关联诗句

网友评论


* “黄鸟欲成瘖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄鸟欲成瘖”出自廖行之的 《暮春偶成四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。