“村酒纵饮无几萍”的意思及全诗出处和翻译赏析

村酒纵饮无几萍”出自宋代廖行之的《又次韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cūn jiǔ zòng yǐn wú jǐ píng,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

“村酒纵饮无几萍”全诗

《又次韵三首》
养禾欲雨稼欲晴,闵闵此事须天成。
湘田是处可穫稻,村酒纵饮无几萍
老农欢喜自举白,俗士触缩谁飞英。
如今只合谋一醉,功名富贵从浮生。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《又次韵三首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《又次韵三首》,是宋代廖行之的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

养禾欲雨稼欲晴,
闵闵此事须天成。
湘田是处可穫稻,
村酒纵饮无几萍。

这首诗词表达了对农作物生长的期待和对天时的依赖。诗人希望禾苗得到雨水的滋润,庄稼能够在晴朗的天气中茁壮成长。他深知这些事情需要顺应天时才能完成。

诗中提到了湘田,这是一个适宜种植稻谷的地方。在湘田的田野上,人们可以丰收稻谷。而村中的酒,虽然不多,但可以尽情享用,没有束缚。

老农欢喜自举白,
俗士触缩谁飞英。
如今只合谋一醉,
功名富贵从浮生。

诗人描述了两种不同的人生态度。老农欢喜地自己举起白色的酒杯,代表他满足于平凡的生活,享受着自己的劳动成果。而俗士却因为怯弱而不敢追求自己的理想,没有展翅高飞。

最后两句表达了诗人的人生观。他认为现在只需要与友人一起畅饮,共同享受人生的短暂美好。对于功名和富贵,他认为这些是虚幻的,只有在浮生中追求才能获得。

这首诗词通过对自然和人生的描绘,展现了对农耕生活和平凡人生的赞美。作者廖行之将人的心境和生活态度与自然景物相结合,反映出对现实生活的热爱和对人生的思考。整首诗词简洁明快,意境清新,表达了作者对自然与人生的深刻领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“村酒纵饮无几萍”全诗拼音读音对照参考

yòu cì yùn sān shǒu
又次韵三首

yǎng hé yù yǔ jià yù qíng, mǐn mǐn cǐ shì xū tiān chéng.
养禾欲雨稼欲晴,闵闵此事须天成。
xiāng tián shì chù kě huò dào, cūn jiǔ zòng yǐn wú jǐ píng.
湘田是处可穫稻,村酒纵饮无几萍。
lǎo nóng huān xǐ zì jǔ bái, sú shì chù suō shuí fēi yīng.
老农欢喜自举白,俗士触缩谁飞英。
rú jīn zhǐ hé móu yī zuì, gōng míng fù guì cóng fú shēng.
如今只合谋一醉,功名富贵从浮生。

“村酒纵饮无几萍”平仄韵脚

拼音:cūn jiǔ zòng yǐn wú jǐ píng
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“村酒纵饮无几萍”的相关诗句

“村酒纵饮无几萍”的关联诗句

网友评论


* “村酒纵饮无几萍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村酒纵饮无几萍”出自廖行之的 《又次韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。