“可怜杨叶复杨花”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜杨叶复杨花”出自唐代杨巨源的《乌啼曲赠张评事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián yáng yè fù yáng huā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“可怜杨叶复杨花”全诗

《乌啼曲赠张评事》
可怜杨叶复杨花,雪净烟深碧玉家。
乌栖不定枝条弱,城头夜半声哑哑。
浮萍流荡门前水,任罥芙蓉莫堕沙。

分类:

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《乌啼曲赠张评事》杨巨源 翻译、赏析和诗意

《乌啼曲赠张评事》是唐代诗人杨巨源所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
可怜杨叶复杨花,
雪净烟深碧玉家。
乌栖不定枝条弱,
城头夜半声哑哑。
浮萍流荡门前水,
任罥芙蓉莫堕沙。

诗意:
这首诗以乌鸦的啼声为背景,以描绘冬天的寒冷景象为线索,表达了作者对自然的触动和对生命的思考。诗中通过描写杨树的叶子和花朵被雪覆盖,城头夜半乌鸦啼声的凄凉场景,表达了作者对季节变迁和自然界的感慨,同时也抒发了对生命脆弱性的思索。

赏析:
1. 描写自然景象:诗中以雪覆盖的杨叶和杨花作为描写对象,展示了冬天的寒冷景象。雪的洁白和烟雾的深沉形成了鲜明的对比,给人以清新幽雅的感觉。
2. 表现乌鸦啼声:乌鸦在冬夜的城头啼叫,声音哑哑地穿过夜空。乌鸦的啼叫增强了诗词的凄凉氛围,同时也象征着孤独和无助的心境。
3. 生命脆弱的思考:诗中通过描绘自然景象以及乌鸦的啼声,表达了作者对生命脆弱性的思索。杨叶和杨花被雪掩盖,枝条弱不禁风,暗示了万物生命的短暂和脆弱。这种对生命的思考也反映了诗人对人生的深刻感悟。
4. 淡泊宁静的意境:诗末两句以浮萍和芙蓉的形象作为寓意,表达了诗人对人生态度的思考。浮萍漂荡在水面上,芙蓉不被沙土所染,寄托了诗人对世俗纷扰的超脱和追求内心宁静的态度。

总体而言,这首诗通过冬天的景象和乌鸦的啼声,以及对生命脆弱性的反思,表达了诗人对自然和人生的思考,同时也传达了一种宁静淡泊的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜杨叶复杨花”全诗拼音读音对照参考

wū tí qū zèng zhāng píng shì
乌啼曲赠张评事

kě lián yáng yè fù yáng huā, xuě jìng yān shēn bì yù jiā.
可怜杨叶复杨花,雪净烟深碧玉家。
wū qī bù dìng zhī tiáo ruò,
乌栖不定枝条弱,
chéng tóu yè bàn shēng yā yā.
城头夜半声哑哑。
fú píng liú dàng mén qián shuǐ, rèn juàn fú róng mò duò shā.
浮萍流荡门前水,任罥芙蓉莫堕沙。

“可怜杨叶复杨花”平仄韵脚

拼音:kě lián yáng yè fù yáng huā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜杨叶复杨花”的相关诗句

“可怜杨叶复杨花”的关联诗句

网友评论

* “可怜杨叶复杨花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜杨叶复杨花”出自杨巨源的 《乌啼曲赠张评事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。