“羁馽维络游龙颡”的意思及全诗出处和翻译赏析

羁馽维络游龙颡”出自宋代廖行之的《和游子叹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī zhí wéi luò yóu lóng sǎng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“羁馽维络游龙颡”全诗

《和游子叹》
前年春种方萌蘖,我喜群来屐几折。
今年湖田农正忙,君从伯氏听渔榔。
平生四海饶足力,到处哦诗不虚日。
高怀一笑无心坛,暮秣燕冀朝吴餐。
从渠小知但莽苍,羁馽维络游龙颡
男儿遇合自有秋,此志宁为温饱休。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《和游子叹》廖行之 翻译、赏析和诗意

《和游子叹》是宋代廖行之所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的时候,前年我种下了一些幼苗,我喜欢朋友们来拜访我。今年湖田的农忙时节,你却在伯氏那里听渔榔。我一生经历了四海,充实了足够的力量,到处都有我的诗歌传颂不虚度光阴。怀着高尚的心情,我笑看着无心的祭坛,渡过了饥饿的傍晚,期待着早晨吴地的美食。我只是一个小小的知识分子,深陷于世俗的困境中,像游龙一样漫无边际地徘徊。男儿遇到机遇时会自有收获,但我并不追求安逸和温饱。

这首诗词以游子的身份展现了作者廖行之的心境和人生态度。诗词中描绘了春耕、友情、农忙、诗歌、笑容、温饱等场景,通过这些细节展示了游子在外漂泊的心境和对生活的思考。

作者通过描述自己在湖田农忙时节的生活,抒发了对友情和诗歌的珍视。他坚持写作,积极面对生活的困境,表达了不满足于温饱的追求和对追求真理的渴望。诗词中的游子形象寄托了作者对自由、追求和理想的向往,以及对物质生活的超越和思想境界的追求。

这首诗词的赏析在于其真实而朴素的表达方式,通过描绘游子的生活和心境,展现了作者对理想和追求的坚持。诗中融入了对友情、诗歌、自由和理想的思考,呈现了作者积极向上的人生态度和追求内心自由的精神。整首诗词情感真挚,表达了作者对游子身份的思考和对精神追求的坚持,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羁馽维络游龙颡”全诗拼音读音对照参考

hé yóu zǐ tàn
和游子叹

qián nián chūn zhòng fāng méng niè, wǒ xǐ qún lái jī jǐ zhé.
前年春种方萌蘖,我喜群来屐几折。
jīn nián hú tián nóng zhèng máng, jūn cóng bó shì tīng yú láng.
今年湖田农正忙,君从伯氏听渔榔。
píng shēng sì hǎi ráo zú lì, dào chù ó shī bù xū rì.
平生四海饶足力,到处哦诗不虚日。
gāo huái yī xiào wú xīn tán, mù mò yàn jì cháo wú cān.
高怀一笑无心坛,暮秣燕冀朝吴餐。
cóng qú xiǎo zhī dàn mǎng cāng, jī zhí wéi luò yóu lóng sǎng.
从渠小知但莽苍,羁馽维络游龙颡。
nán ér yù hé zì yǒu qiū, cǐ zhì níng wèi wēn bǎo xiū.
男儿遇合自有秋,此志宁为温饱休。

“羁馽维络游龙颡”平仄韵脚

拼音:jī zhí wéi luò yóu lóng sǎng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羁馽维络游龙颡”的相关诗句

“羁馽维络游龙颡”的关联诗句

网友评论


* “羁馽维络游龙颡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羁馽维络游龙颡”出自廖行之的 《和游子叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。