“与君同志复同州”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君同志复同州”出自宋代廖行之的《挽宋知县刚仲二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jūn tóng zhì fù tóng zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“与君同志复同州”全诗

《挽宋知县刚仲二首》
与君同志复同州,少日论文放一头。
孝子忧亲双鬓白,痴儿了事一生愁。
凌云意气须臾尽,积岁声名取次休。
赖明遗编留史笔,几回废卷泪横流。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《挽宋知县刚仲二首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《挽宋知县刚仲二首》是宋代廖行之创作的诗词。它表达了作者对已故宋代知县刚仲的挽词之情。以下是对这首诗词的分析、中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
与君同志复同州,
少日论文放一头。
孝子忧亲双鬓白,
痴儿了事一生愁。
凌云意气须臾尽,
积岁声名取次休。
赖明遗编留史笔,
几回废卷泪横流。

诗意与赏析:
《挽宋知县刚仲二首》表达了作者对已逝知县刚仲的深深怀念和哀悼之情。诗的开头,作者表示与已故的知县刚仲有着相似的志向和情怀,曾经一同在同一个州府奋斗。少年时代,他们曾一同讨论文学,放纵自己的才情。

接下来,诗中以孝子和痴儿来形容知县刚仲的忠孝和无怨无悔的奉献。知县刚仲为了尽孝之责,忧心忡忡,双鬓已经变白;而他痴迷于公务,了却了一生的忧愁。这种对家庭和事业的牺牲精神使他备受敬重。

然而,诗的后半部分表达了一种无奈与悲伤。凌云意气,意味着他的豪情壮志,如今已然消逝。积年的功名与声誉也逐渐随着光阴的流逝而终止。作者感慨地表示,他所能依靠的,只有已故的知县刚仲留下的编撰的历史笔记,每次翻阅都会泪流满面。这表明作者对知县刚仲的崇敬与怀念之情。

整首诗通过对已故知县刚仲的描写,展现了他的忠孝事业和为官一生的忧愁,同时也表达了作者对他的敬仰与怀念之情。这首诗以简洁而深沉的语言,传达出对逝去友人的思念和对人生无常的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君同志复同州”全诗拼音读音对照参考

wǎn sòng zhī xiàn gāng zhòng èr shǒu
挽宋知县刚仲二首

yǔ jūn tóng zhì fù tóng zhōu, shǎo rì lùn wén fàng yī tóu.
与君同志复同州,少日论文放一头。
xiào zǐ yōu qīn shuāng bìn bái, chī ér liǎo shì yī shēng chóu.
孝子忧亲双鬓白,痴儿了事一生愁。
líng yún yì qì xū yú jǐn, jī suì shēng míng qǔ cì xiū.
凌云意气须臾尽,积岁声名取次休。
lài míng yí biān liú shǐ bǐ, jǐ huí fèi juàn lèi héng liú.
赖明遗编留史笔,几回废卷泪横流。

“与君同志复同州”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn tóng zhì fù tóng zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君同志复同州”的相关诗句

“与君同志复同州”的关联诗句

网友评论


* “与君同志复同州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君同志复同州”出自廖行之的 《挽宋知县刚仲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。