“无心岫间云”的意思及全诗出处和翻译赏析

无心岫间云”出自宋代杨冠卿的《夜坐看月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú xīn xiù jiān yún,诗句平仄:平平仄平平。

“无心岫间云”全诗

《夜坐看月》
春夏季孟间,草木蔽山骨。
青苍霭芳华,烟霏相出没。
适从忧患场,观化超理窟。
无心岫间云,有定水中月。
我方意如如,谁尚书咄咄。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《夜坐看月》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《夜坐看月》是宋代杨冠卿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春夏秋冬之间,草木蔽掩了山体的轮廓。青苍的云霞盖住了美好的景色,烟雾时隐时现。我心境忧愁,观察自然的变化,超越了常理的奥妙。山岳之间的云雾无心无意地飘动,水中的月亮则恒定不变。我心意坦然自若,谁还能咄咄逼人地指责我。

诗词以描绘夜晚坐看月亮为主题,通过自然景物的描绘表达了诗人内心的情感和思绪。诗词开篇描述了四季之间,草木繁茂的景象,山体被覆盖得模糊不清。接着,诗人描写了青苍色的云霞,以及飘渺的烟雾,给人以朦胧的感觉。这种自然景色的变化与诗人内心的忧愁相呼应,形成了一种情感上的对比。

接下来的几句中,诗人表达了自己超越常理观察自然的心境,认为其中蕴含着超出人们理解的奥妙。山间的云雾没有任何目的地飘动,水中的月亮却始终如一。这种比较展示了自然界的变化和恒定,暗示了人生的无常和恒久不变。

最后两句表达了诗人内心的宁静和坦然,他认为自己的心意如此,无需受到他人的指责和批评。这种自信和独立的态度表达了诗人追求自由和坚守个人信念的精神。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感和思考。表面上看,诗人坐看月亮,观察自然景物,但实际上他在借景抒发自己的情感,以自然的变化和恒定为比喻,表达了对人生和自我境遇的思考和回应。诗词通过抒发个体情感,展示了个体与自然、命运的关系,具有审美、哲理和抒情的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无心岫间云”全诗拼音读音对照参考

yè zuò kàn yuè
夜坐看月

chūn xià jì mèng jiān, cǎo mù bì shān gǔ.
春夏季孟间,草木蔽山骨。
qīng cāng ǎi fāng huá, yān fēi xiāng chū mò.
青苍霭芳华,烟霏相出没。
shì cóng yōu huàn chǎng, guān huà chāo lǐ kū.
适从忧患场,观化超理窟。
wú xīn xiù jiān yún, yǒu dìng shuǐ zhōng yuè.
无心岫间云,有定水中月。
wǒ fāng yì rú rú, shuí shàng shū duō duō.
我方意如如,谁尚书咄咄。

“无心岫间云”平仄韵脚

拼音:wú xīn xiù jiān yún
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无心岫间云”的相关诗句

“无心岫间云”的关联诗句

网友评论


* “无心岫间云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无心岫间云”出自杨冠卿的 《夜坐看月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。