“沙润茁新蒌”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙润茁新蒌”出自宋代杨冠卿的《甲申岁作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā rùn zhuó xīn lóu,诗句平仄:平仄平平平。

“沙润茁新蒌”全诗

《甲申岁作》
渺渺冰雪尽,欣欣花柳苏。
江澄炫初日,沙润茁新蒌
久客亦劳止,我行犹载驱。
乾坤如许大,何处著吾庐。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《甲申岁作》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《甲申岁作》是宋代诗人杨冠卿创作的一首诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

渺渺冰雪尽,欣欣花柳苏。
冰雪已经渐渐消融,欣喜地看到花儿和柳树苏醒过来。

江澄炫初日,沙润茁新蒌。
江水清澈,初升的太阳照耀下,河岸上的沙子湿润,新生的蒌蒲茁壮成长。

久客亦劳止,我行犹载驱。
作为长久逗留的客人,也感到疲倦而停歇,而我继续前行。

乾坤如许大,何处著吾庐。
宇宙之广袤无垠,我应该在哪个地方安置我的小屋呢?

这首诗词通过描绘自然景观来表达了诗人的内心感受和思考。诗人首先描述了冰雪消融,花儿和柳树苏醒的景象,表达了对春天的喜悦和生机的回归。接着,诗人以江水清澈、太阳初升的美丽景色来衬托新生的蒌蒲,抒发了对生命力与成长的赞美。在最后两句中,诗人通过自身的感受,反思了宇宙的广阔和自己在其中的位置,抒发了对人生和命运的思考。

这首诗词以简洁明快、意境清新的语言描绘了春天的景象,通过自然景观的变化来抒发诗人对生命与命运的思考。充满了对生命的热爱和对人生的思索,给人一种清新、悠然的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙润茁新蒌”全诗拼音读音对照参考

jiǎ shēn suì zuò
甲申岁作

miǎo miǎo bīng xuě jǐn, xīn xīn huā liǔ sū.
渺渺冰雪尽,欣欣花柳苏。
jiāng chéng xuàn chū rì, shā rùn zhuó xīn lóu.
江澄炫初日,沙润茁新蒌。
jiǔ kè yì láo zhǐ, wǒ xíng yóu zài qū.
久客亦劳止,我行犹载驱。
qián kūn rú xǔ dà, hé chǔ zhe wú lú.
乾坤如许大,何处著吾庐。

“沙润茁新蒌”平仄韵脚

拼音:shā rùn zhuó xīn lóu
平仄:平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙润茁新蒌”的相关诗句

“沙润茁新蒌”的关联诗句

网友评论


* “沙润茁新蒌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙润茁新蒌”出自杨冠卿的 《甲申岁作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。