“壶觞歌咏欲忘归”的意思及全诗出处和翻译赏析

壶觞歌咏欲忘归”出自宋代杨冠卿的《同韩吴二寺丞饮西湖梅花下酒酣继韩韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú shāng gē yǒng yù wàng guī,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“壶觞歌咏欲忘归”全诗

《同韩吴二寺丞饮西湖梅花下酒酣继韩韵》
冉冉山云薄暮时,壶觞歌咏欲忘归
一杯且为梅花醉,莫待梅花作雪飞。

分类: 西湖

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《同韩吴二寺丞饮西湖梅花下酒酣继韩韵》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《同韩吴二寺丞饮西湖梅花下酒酣继韩韵》是宋代诗人杨冠卿创作的一首诗词。这首诗表达了诗人与朋友在西湖梅花下畅饮欢歌的场景,诗意深远,表达了对友情和美好时光的珍视。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

冉冉山云薄暮时,
在山间飘浮的云朵,随着夕阳逐渐消散,
壶觞歌咏欲忘归。
我们举杯畅饮,高歌欢唱,仿佛忘却了归途。

一杯且为梅花醉,
先饮一杯酒,让梅花的美景迷醉我心,
莫待梅花作雪飞。
不必等到梅花飘落如雪花飞舞。

诗词通过描绘冬日西湖梅花盛开的景象,表达了诗人与朋友们共同庆祝欢乐时刻的心情。夕阳下的山云薄暮,给人一种宁静温馨的感觉,而壶觞歌咏更是增添了欢乐气氛。诗中的一杯梅花醉,表达了诗人沉浸在美景中的心境,对于友情和欢乐时光的珍惜之情也在诗中得以体现。最后一句“莫待梅花作雪飞”,意味着不必等到梅花飘落如雪,我们应当把握当下,尽情享受眼前的美好,不让时光溜走。

这首诗词通过简洁的语言和自然的景象,将人们融入到一幅冬日西湖梅花盛开的画卷中,使人感受到诗人对友情和美好时光的真挚情感。同时,诗词也传递了珍惜当下、把握时机的深刻寓意,引发人们对于生命中美好瞬间的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壶觞歌咏欲忘归”全诗拼音读音对照参考

tóng hán wú èr sì chéng yǐn xī hú méi huā xià jiǔ hān jì hán yùn
同韩吴二寺丞饮西湖梅花下酒酣继韩韵

rǎn rǎn shān yún bó mù shí, hú shāng gē yǒng yù wàng guī.
冉冉山云薄暮时,壶觞歌咏欲忘归。
yī bēi qiě wèi méi huā zuì, mò dài méi huā zuò xuě fēi.
一杯且为梅花醉,莫待梅花作雪飞。

“壶觞歌咏欲忘归”平仄韵脚

拼音:hú shāng gē yǒng yù wàng guī
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壶觞歌咏欲忘归”的相关诗句

“壶觞歌咏欲忘归”的关联诗句

网友评论


* “壶觞歌咏欲忘归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壶觞歌咏欲忘归”出自杨冠卿的 《同韩吴二寺丞饮西湖梅花下酒酣继韩韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。