“乐道要从莘野耕”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐道要从莘野耕”出自宋代杨冠卿的《乙巳春次中隐先生韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lè dào yào cóng shēn yě gēng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“乐道要从莘野耕”全诗

《乙巳春次中隐先生韵》
密勿筹帷今几春,故山猿鹤尚关情。
中书历遍令公考,乐道要从莘野耕

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《乙巳春次中隐先生韵》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《乙巳春次中隐先生韵》是宋代诗人杨冠卿创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
春天里,我久未见到中隐先生,我想念他的心情有如故乡的山林里的猿猴和白鹤,仍然牵动着我的情感。中书已经历了多少次遍阅,令公也多次考核过,现在我渴望追求的是乐道,我希望能从莘野(指田野)的务农中找到满足。

诗意:
这首诗表达了作者对中隐先生的思念之情。作者将中隐先生比作山林中的猿猴和白鹤,表示他对先生的关怀和敬仰。同时,通过提到中书、令公和乐道,诗人展示了自己在官场中的历练和对人生追求的变化。他认为现在最重要的是追求乐道,而不再追求功名利禄,希望能够从务农中找到内心的满足。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对中隐先生的思念之情,并通过景物的描绘来抒发自己的情感。作者将中隐先生比作山林中的猿猴和白鹤,这是一种寓情于景的手法,通过自然景物的形象来展示对先生的敬仰和思念之情,给人以亲切感。

诗中提到的中书和令公,是指官场中的重要人物和考核制度。通过这两个角色的提及,诗人表达了自己在官场历练的经历和对功名利禄的转变。他认识到乐道的重要性,追求内心的满足和真正的意义,将注意力转向了田野务农,希望能够从简单朴素的生活中获得满足感。

整首诗表达了作者对中隐先生的思念、对官场的反思以及对追求真正意义的人生的向往。它描绘了作者内心的变化和成长,以及对自然和田园生活的向往。这种对自然和朴素生活的讴歌,体现了宋代文人对于宁静、淳朴的生活理念的追求,也是杨冠卿作品中常见的主题之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐道要从莘野耕”全诗拼音读音对照参考

yǐ sì chūn cì zhōng yǐn xiān shēng yùn
乙巳春次中隐先生韵

mì wù chóu wéi jīn jǐ chūn, gù shān yuán hè shàng guān qíng.
密勿筹帷今几春,故山猿鹤尚关情。
zhōng shū lì biàn lìng gōng kǎo, lè dào yào cóng shēn yě gēng.
中书历遍令公考,乐道要从莘野耕。

“乐道要从莘野耕”平仄韵脚

拼音:lè dào yào cóng shēn yě gēng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐道要从莘野耕”的相关诗句

“乐道要从莘野耕”的关联诗句

网友评论


* “乐道要从莘野耕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐道要从莘野耕”出自杨冠卿的 《乙巳春次中隐先生韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。