“晴明紫阁最高峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴明紫阁最高峰”出自唐代杨巨源的《寄中书同年舍人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng míng zǐ gé zuì gāo fēng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“晴明紫阁最高峰”全诗

《寄中书同年舍人》
晴明紫阁最高峰,仙掖开帘范彦龙。
五色天书词焕烂,九华春殿语从容。
彩毫应染炉烟细,清珮仍含玉漏重。
二十年前同日喜,碧霄何路得相逢。

分类:

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《寄中书同年舍人》杨巨源 翻译、赏析和诗意

《寄中书同年舍人》是唐代杨巨源创作的一首诗词。该诗描绘了诗人对同年舍人的思念之情。

译文:
晴明紫阁最高峰,
在仙掖开启幔帏时,
五色天书字词华丽绚烂,
九华春殿中谈话自若。

彩毫既然要蘸炉烟细小,
清珮依然含有玉漏重。
二十年前同一日喜庆,
碧霄何路才得相逢。

诗意和赏析:
《寄中书同年舍人》是杨巨源写给同年舍人的一首诗,表达了诗人对友谊的思念之情。诗中通过描绘仙境紫阁和春殿的意境,以及彩毫蘸炉烟和清珮含有玉漏的画面,展现了诗人的文化修养和感慨之情。诗的最后,诗人表达了对同年舍人二十年前同一天喜庆的回忆,并惋惜二十年来未能再相逢的遗憾之情。

整首诗以描绘绚烂的仙境为背景,通过对细微之处的描写,展示了诗人对友谊的深情厚意和对往事的回忆之情,使诗歌充满了浓郁的情感和对友谊的珍视之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴明紫阁最高峰”全诗拼音读音对照参考

jì zhōng shū tóng nián shè rén
寄中书同年舍人

qíng míng zǐ gé zuì gāo fēng, xiān yē kāi lián fàn yàn lóng.
晴明紫阁最高峰,仙掖开帘范彦龙。
wǔ sè tiān shū cí huàn làn,
五色天书词焕烂,
jiǔ huá chūn diàn yǔ cóng róng.
九华春殿语从容。
cǎi háo yīng rǎn lú yān xì, qīng pèi réng hán yù lòu zhòng.
彩毫应染炉烟细,清珮仍含玉漏重。
èr shí nián qián tóng rì xǐ, bì xiāo hé lù dé xiāng féng.
二十年前同日喜,碧霄何路得相逢。

“晴明紫阁最高峰”平仄韵脚

拼音:qíng míng zǐ gé zuì gāo fēng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴明紫阁最高峰”的相关诗句

“晴明紫阁最高峰”的关联诗句

网友评论

* “晴明紫阁最高峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴明紫阁最高峰”出自杨巨源的 《寄中书同年舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。