“羽翼傅储闱”的意思及全诗出处和翻译赏析

羽翼傅储闱”出自宋代虞俦的《李参政挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ yì fù chǔ wéi,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“羽翼傅储闱”全诗

《李参政挽诗》
望重三朝旧,年过八秩希。
股肱康帝室,羽翼傅储闱
北阙恩虽厚,东山愿岂违。
苍生犹有恨,不见衮衣归。

分类:

《李参政挽诗》虞俦 翻译、赏析和诗意

《李参政挽诗》是宋代诗人虞俦所作,表达了对李参政(李石)的悼念和思念之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

望重三朝旧,年过八秩希。
眺望远古的尊贵,已经过了八十年的高龄,难得如此。

股肱康帝室,羽翼傅储闱。
你是康帝(宋仁宗)朝代的得力臂膀,为太子助翼。

北阙恩虽厚,东山愿岂违。
尽管受到朝廷的深厚恩宠,但你仍然怀有东山归隐的愿望。

苍生犹有恨,不见衮衣归。
百姓仍心怀怨恨,因为你未能回到朝廷,身披朝服。

诗意和赏析:
这首诗是对李参政的追思和悼念之作,虞俦以朴实的语言表达了对李参政的敬仰和思念之情。诗中首先表达了对李参政在朝廷中曾经的崇高地位和年事已高的描述,强调了他在政治上的重要性和他已经过了八十岁的高龄,寄托了对他受人尊重的渴望。

接下来,诗人描绘了李参政作为股肱之臣,为康帝的帝位辅佐,为太子提供支持和保护的形象,表达了对他在政治上的重要贡献的赞扬和敬意。

然而,诗人也表达了李参政内心的归隐之愿,希望能回到东山隐居,远离尘嚣,享受宁静的生活。这种愿望与他在朝廷中的地位和责任有所冲突,但诗人理解并支持他的选择。

最后两句表达了百姓对李参政离开朝廷的不满和遗憾,他们期待着他能够回归政治舞台,继续为国家和人民做出贡献。

整首诗通过简洁的语言,表达了对李参政的敬仰和思念之情,同时展现了作者对归隐和政治责任之间的矛盾的思考。这是一首感人而富有哲理的诗作,凝聚了人们对李参政的赞美和对他离开政治舞台的遗憾之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羽翼傅储闱”全诗拼音读音对照参考

lǐ cān zhèng wǎn shī
李参政挽诗

wàng zhòng sān cháo jiù, nián guò bā zhì xī.
望重三朝旧,年过八秩希。
gǔ gōng kāng dì shì, yǔ yì fù chǔ wéi.
股肱康帝室,羽翼傅储闱。
běi quē ēn suī hòu, dōng shān yuàn qǐ wéi.
北阙恩虽厚,东山愿岂违。
cāng shēng yóu yǒu hèn, bú jiàn gǔn yī guī.
苍生犹有恨,不见衮衣归。

“羽翼傅储闱”平仄韵脚

拼音:yǔ yì fù chǔ wéi
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羽翼傅储闱”的相关诗句

“羽翼傅储闱”的关联诗句

网友评论


* “羽翼傅储闱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽翼傅储闱”出自虞俦的 《李参政挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。