“遗风上竹林”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗风上竹林”出自宋代虞俦的《挽奚公彦章承奉诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí fēng shàng zhú lín,诗句平仄:平平仄平平。

“遗风上竹林”全诗

《挽奚公彦章承奉诗》
上国曾倾盖,文闱昔盍簪。
科名终在子,章服果何心。
朝露悲蒿里,遗风上竹林
人琴俱不见,哀挽为沾襟。

分类:

《挽奚公彦章承奉诗》虞俦 翻译、赏析和诗意

《挽奚公彦章承奉诗》是宋代诗人虞俦所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾在上国倾盖,昔日在文闱中簪冠。
科举中的名次属于第子,章服的服饰却流露出何种心境。
朝露悲伤蒿草间,遗风飘荡在竹林上。
人和琴都已不再相见,悲伤的挽歌沾湿了衣襟。

诗意:
这首诗词通过挽歌的形式,表达了对奚公彦章承奉的深深怀念和悲伤之情。诗人回顾了奚公彦章承奉在政治和文化领域的杰出成就,他曾在上国(指朝廷)担任显要职位,也是文闱(指科举考试)中的佼佼者,但最终却只能获得"子"的名次,章服(指官服)上所流露出的心境难以捉摸。诗中还描述了奚公彦章承奉逝世后的悲伤景象,朝露悲戚地洒落在蒿草之间,他的遗风在竹林中飘荡,但人们再也无法与他相见,就连他所钟爱的琴声也已经消失无踪,而悲伤的挽歌却让人感触良多。

赏析:
虞俦以细腻动人的笔触,将对奚公彦章承奉的怀念和悲伤表达得淋漓尽致。通过对奚公彦章承奉生平的回顾,诗人展现了他在政治和文化领域的卓越成就,以及他在科举考试中的努力与成果。然而,诗人巧妙地通过"子"的名次和章服的细节,表达了奚公彦章承奉在官场中的不易和内心的无奈。诗中的意象描绘生动而深刻,朝露悲戚、遗风飘荡,使读者感受到了逝者的离去带来的深深悲伤。最后,诗人以"人琴俱不见,哀挽为沾襟"的表述,凸显了奚公彦章承奉的离世对人们的巨大影响,以及他在人们心中永远的留存。

这首诗词在表达对逝者的哀悼之情的同时,也通过对逝者成就和内心境遇的描绘,反映了宋代社会的一些特点,如科举制度的残酷和官场的险恶。诗人以细腻的笔触和深沉的情感,将逝者的形象和回忆刻画得深入人心,使读者在阅读中感受到强烈的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遗风上竹林”全诗拼音读音对照参考

wǎn xī gōng yàn zhāng chéng fèng shī
挽奚公彦章承奉诗

shàng guó céng qīng gài, wén wéi xī hé zān.
上国曾倾盖,文闱昔盍簪。
kē míng zhōng zài zi, zhāng fú guǒ hé xīn.
科名终在子,章服果何心。
zhāo lù bēi hāo lǐ, yí fēng shàng zhú lín.
朝露悲蒿里,遗风上竹林。
rén qín jù bú jiàn, āi wǎn wèi zhān jīn.
人琴俱不见,哀挽为沾襟。

“遗风上竹林”平仄韵脚

拼音:yí fēng shàng zhú lín
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遗风上竹林”的相关诗句

“遗风上竹林”的关联诗句

网友评论


* “遗风上竹林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遗风上竹林”出自虞俦的 《挽奚公彦章承奉诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。