“欲拜诸陵瑞雪飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲拜诸陵瑞雪飞”出自唐代杨巨源的《卢郎中拜陵遇雪蒙见召因寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù bài zhū líng ruì xuě fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“欲拜诸陵瑞雪飞”全诗

《卢郎中拜陵遇雪蒙见召因寄》
南宫使者有光辉,欲拜诸陵瑞雪飞
蘋叶已修青玉荐,柳花仍拂赤车衣。
应同谷口寻春去,定似山阴带月归。
寒冷出郊犹未得,羡公将事看芳菲。

分类:

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《卢郎中拜陵遇雪蒙见召因寄》杨巨源 翻译、赏析和诗意

卢郎中是位南宫使者,他在雪天来到陵墓拜祭,看到了飞舞的瑞雪。蘋叶已经修剪整齐地铺在雪地上,柳花依然在拂扫着赤色的车衣。卢郎中觉得自己应该像那些渴望春天的人一样,去寻找春天的痕迹。他希望自己能像山阴一样带着月亮归来。然而他所感受到的仍然是冷寂之感,羡慕公将能够在这个美好的芳菲季节中从事事务。

诗意:这首诗描绘了一个南宫使者在雪天拜祭陵墓的情景。他对着瑞雪飞舞、整齐地修剪的蘋叶表达出敬意,同时他也向着赤色的车衣弥漫的柳花低下了头。他渴望能够像那些渴望春天的人一样去寻找春天,希望自己能够像山阴一样带着月亮归来。然而,他在这个美好的春日里仍然感受到了寒冷和冷寂之感。

赏析:这首诗展示了在雪天陵墓拜祭的景象,透过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和思考。诗中使用了一些象征性的意象,如整齐的蘋叶和赤色的车衣,以及渴望春天的人和山阴带着月亮归来的形象,来传达诗人对于生活和自身境遇的思考和希望。整首诗气势恢弘,语言简练,意境深远。在寒冷的雪天,诗人展现出对于美好的渴望和对于寒冷的认知,寓意深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲拜诸陵瑞雪飞”全诗拼音读音对照参考

lú láng zhōng bài líng yù xuě méng jiàn zhào yīn jì
卢郎中拜陵遇雪蒙见召因寄

nán gōng shǐ zhě yǒu guāng huī, yù bài zhū líng ruì xuě fēi.
南宫使者有光辉,欲拜诸陵瑞雪飞。
píng yè yǐ xiū qīng yù jiàn,
蘋叶已修青玉荐,
liǔ huā réng fú chì chē yī.
柳花仍拂赤车衣。
yīng tóng gǔ kǒu xún chūn qù, dìng shì shān yīn dài yuè guī.
应同谷口寻春去,定似山阴带月归。
hán lěng chū jiāo yóu wèi dé, xiàn gōng jiāng shì kàn fāng fēi.
寒冷出郊犹未得,羡公将事看芳菲。

“欲拜诸陵瑞雪飞”平仄韵脚

拼音:yù bài zhū líng ruì xuě fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲拜诸陵瑞雪飞”的相关诗句

“欲拜诸陵瑞雪飞”的关联诗句

网友评论

* “欲拜诸陵瑞雪飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲拜诸陵瑞雪飞”出自杨巨源的 《卢郎中拜陵遇雪蒙见召因寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。