“心源邀得闲诗证”的意思及全诗出处和翻译赏析

心源邀得闲诗证”出自唐代杨巨源的《和元员外题升平里新斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn yuán yāo dé xián shī zhèng,诗句平仄:平平平平平平仄。

“心源邀得闲诗证”全诗

《和元员外题升平里新斋》
自知休沐诸幽胜,遂肯高斋枕广衢。
旧地已开新玉圃,春山仍展绿云图。
心源邀得闲诗证,肺气宜将慢酒扶。
此外唯应任真宰,同尘敢是道门枢。

分类:

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《和元员外题升平里新斋》杨巨源 翻译、赏析和诗意

《和元员外题升平里新斋》是唐代杨巨源所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自知休沐诸幽胜,遂肯高斋枕广衢。
旧地已开新玉圃,春山仍展绿云图。
心源邀得闲诗证,肺气宜将慢酒扶。
此外唯应任真宰,同尘敢是道门枢。

诗意:
诗人自知享受宁静胜地的休闲,却愿意在繁忙的街道上建起高楼斋室。他的旧地已经开辟了新的美丽空间,春山依然展示出绿色云彩的美景。他邀请心灵的源泉来沐浴在闲适的诗意中,让欢愉之气与慢酒相伴。除此之外,他只愿担当真正的宰相,勇敢地成为道门的中枢。

赏析:
这首诗词以对比的手法,表达了诗人杨巨源对于宁静与繁忙、旧与新、闲适与忙碌的思考和选择。诗人自知享受宁静胜地的休闲,但他却选择在繁华的城市街道上建造高楼斋室,表现出一种追求内心宁静与诗意的坚持。他提到旧地已经开辟了新的美丽空间,春山依然展示出绿色云彩的美景,暗示着事物的变化与传承。他邀请心灵的源泉来沐浴在闲适的诗意中,表达了对诗歌创作与心灵沉淀的向往,同时与慢酒相伴,表现出一种闲适惬意的生活态度。最后,诗人表达了他愿意担当真正的宰相,不愿意被世俗所束缚,敢于追求道门的真谛。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对于内心世界的追寻和对于生活态度的坚守,体现了唐代士人追求自由与高尚的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心源邀得闲诗证”全诗拼音读音对照参考

hé yuán yuán wài tí shēng píng lǐ xīn zhāi
和元员外题升平里新斋

zì zhī xiū mù zhū yōu shèng, suì kěn gāo zhāi zhěn guǎng qú.
自知休沐诸幽胜,遂肯高斋枕广衢。
jiù dì yǐ kāi xīn yù pǔ,
旧地已开新玉圃,
chūn shān réng zhǎn lǜ yún tú.
春山仍展绿云图。
xīn yuán yāo dé xián shī zhèng, fèi qì yí jiāng màn jiǔ fú.
心源邀得闲诗证,肺气宜将慢酒扶。
cǐ wài wéi yīng rèn zhēn zǎi, tóng chén gǎn shì dào mén shū.
此外唯应任真宰,同尘敢是道门枢。

“心源邀得闲诗证”平仄韵脚

拼音:xīn yuán yāo dé xián shī zhèng
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心源邀得闲诗证”的相关诗句

“心源邀得闲诗证”的关联诗句

网友评论

* “心源邀得闲诗证”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心源邀得闲诗证”出自杨巨源的 《和元员外题升平里新斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。