“我友溪堂爱说诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

我友溪堂爱说诗”出自宋代虞俦的《以郡醖十斗送林子长》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yǒu xī táng ài shuō shī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“我友溪堂爱说诗”全诗

《以郡醖十斗送林子长》
我友溪堂爱说诗,兵厨况有酒如池。
留髠一石从来惯,访戴扁舟莫太迟。
已办鸱夷陪后乘,姑令从事作先驰。
凭君试向松江望,绿涨蒲萄正渺瀰。

分类:

《以郡醖十斗送林子长》虞俦 翻译、赏析和诗意

《以郡醖十斗送林子长》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗描绘了作者与朋友在溪堂相聚,欢饮诗酒的情景,并表达了对友人远行的祝福和对美好未来的期许。

诗词的中文译文如下:

我友溪堂爱说诗,
兵厨况有酒如池。
留髠一石从来惯,
访戴扁舟莫太迟。

已办鸱夷陪后乘,
姑令从事作先驰。
凭君试向松江望,
绿涨蒲萄正渺瀰。

这首诗以诗人与朋友在溪堂相聚的场景为背景,描绘了他们相互欢聚、畅饮诗酒的情景。其中,“兵厨况有酒如池”形象地描述了酒的丰盈,暗示了宴会的豪情。

接下来的两句“留髠一石从来惯,访戴扁舟莫太迟”表达了对友人远行的祝福和催促。留髠一石是指留下一石的发髻作为信物,表示思念之情。而“访戴扁舟”则是希望朋友乘坐小舟早日启程,不要拖延太久。

下半部分的两句“已办鸱夷陪后乘,姑令从事作先驰”表达了诗人已经安排好鸱夷(一种船只)作为陪同的交通工具,希望友人能够尽快上船出发,姑且先行。

最后两句“凭君试向松江望,绿涨蒲萄正渺瀰”则是诗人以松江为背景,向友人借景寄托了对友人未来的美好祝愿。绿涨蒲萄的景象意味着繁荣和丰收,暗示了友人将会有一番美好的前程。

整首诗以朋友间的相聚与离别为主题,情感真挚而深沉,表达了友情的珍贵和对友人未来的美好期许。通过描绘诗人与友人的酒宴和送行场景,诗词展现了人情深厚、豪情万丈的宋代风貌,给人以思乡、思友、思念的感触,也启发人们珍惜友情和美好时光的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我友溪堂爱说诗”全诗拼音读音对照参考

yǐ jùn yùn shí dòu sòng lín zǐ cháng
以郡醖十斗送林子长

wǒ yǒu xī táng ài shuō shī, bīng chú kuàng yǒu jiǔ rú chí.
我友溪堂爱说诗,兵厨况有酒如池。
liú kūn yī shí cóng lái guàn, fǎng dài piān zhōu mò tài chí.
留髠一石从来惯,访戴扁舟莫太迟。
yǐ bàn chī yí péi hòu chéng, gū lìng cóng shì zuò xiān chí.
已办鸱夷陪后乘,姑令从事作先驰。
píng jūn shì xiàng sōng jiāng wàng, lǜ zhǎng pú táo zhèng miǎo mí.
凭君试向松江望,绿涨蒲萄正渺瀰。

“我友溪堂爱说诗”平仄韵脚

拼音:wǒ yǒu xī táng ài shuō shī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我友溪堂爱说诗”的相关诗句

“我友溪堂爱说诗”的关联诗句

网友评论


* “我友溪堂爱说诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我友溪堂爱说诗”出自虞俦的 《以郡醖十斗送林子长》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。