“箪瓢岂非福”的意思及全诗出处和翻译赏析

箪瓢岂非福”出自宋代赵蕃的《论诗寄硕父五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dān piáo qǐ fēi fú,诗句平仄:平平仄平平。

“箪瓢岂非福”全诗

《论诗寄硕父五首》
诗人例多穷,我穷亦何因。
频年走道路,一饥累其身。
箪瓢岂非福,天理元自均。
俯仰苟不愧,此心犹昔人。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《论诗寄硕父五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《论诗寄硕父五首》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗以表达诗人的境遇为主题,通过自省和反思,展现了他对贫困和生活的理解和态度。

诗词的中文译文:

论诗寄硕父五首

诗人例多穷,我穷亦何因。
频年走道路,一饥累其身。
箪瓢岂非福,天理元自均。
俯仰苟不愧,此心犹昔人。

诗意和赏析:

这首诗以诗人的贫困为出发点,通过自问自答的方式,表达了对贫穷的思考和对人生的看法。

诗人首先提到自己一贫如洗,与其他诗人一样陷入了贫穷之中。然后他反问自己,为什么我也要陷入贫困之中呢?通过这种质问,诗人展现了对自身处境的认知和思考。

接着,诗人谈到自己多年来常常奔波于道路之间,一直饥饿困顿。这里的道路可以理解为他奔波于各种事务之间,辛勤努力却未能摆脱贫困。他的生活艰苦,却并不因此而抱怨。

在下一句中,诗人表达了一种对简朴生活的思考。他说箪瓢(用来盛饭食的简单容器)并非不幸,因为天理本来就是公平的。诗人认为,尽管他生活贫困,但他并不认为这是不公平的,因为贫穷并非必然的不幸,而是天意的安排。

最后两句表达了诗人对自己的要求和对内心的反思。诗人说,不论是仰视还是俯视,只要自己对得起自己的良心和信仰,就不会对人生感到愧疚。他的内心仍然保持着对于传统文化和美德的坚守,与古人的心境相通,不忘初心。

这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对贫困生活的深思和对人生价值的思考,同时体现了他对于简朴生活和传统美德的坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箪瓢岂非福”全诗拼音读音对照参考

lùn shī jì shuò fù wǔ shǒu
论诗寄硕父五首

shī rén lì duō qióng, wǒ qióng yì hé yīn.
诗人例多穷,我穷亦何因。
pín nián zǒu dào lù, yī jī lèi qí shēn.
频年走道路,一饥累其身。
dān piáo qǐ fēi fú, tiān lǐ yuán zì jūn.
箪瓢岂非福,天理元自均。
fǔ yǎng gǒu bù kuì, cǐ xīn yóu xī rén.
俯仰苟不愧,此心犹昔人。

“箪瓢岂非福”平仄韵脚

拼音:dān piáo qǐ fēi fú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箪瓢岂非福”的相关诗句

“箪瓢岂非福”的关联诗句

网友评论


* “箪瓢岂非福”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箪瓢岂非福”出自赵蕃的 《论诗寄硕父五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。