“待得晴时又成去”的意思及全诗出处和翻译赏析

待得晴时又成去”出自宋代赵蕃的《登岳阳楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài de qíng shí yòu chéng qù,诗句平仄:仄平平仄平仄。

“待得晴时又成去”全诗

《登岳阳楼》
几思假日赋登楼,风雨连连不肯休。
待得晴时又成去,再三举手谢沙鸥。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《登岳阳楼》赵蕃 翻译、赏析和诗意

登岳阳楼

几思假日赋登楼,
风雨连连不肯休。
待得晴时又成去,
再三举手谢沙鸥。

中文译文:
登上岳阳楼的时刻,
我多次思索,在休息的日子里,以诗文表达我的情感。
风雨不断地袭来,但我毫不退缩。
等待着晴朗的天气,我将再次登上楼顶,
再次举起双手,向飞翔的沙鸥表示感谢。

诗意和赏析:
这首《登岳阳楼》是宋代赵蕃的创作,描绘了作者在岳阳楼上的情景和心境。岳阳楼位于洞庭湖畔,是一座重要的历史建筑,也是文人雅士经常登临的地方。

诗人在假日来到岳阳楼,思虑重重,用诗文来表达内心的情感和感受。尽管遭遇了风雨的袭击,但他并不畏惧,坚持登上楼顶,展望远方。他期待着天气转晴之时,再度登上楼顶,向飞翔的沙鸥致以谢意。

这首诗表达了诗人豁达坚韧的心态和对自然的热爱。尽管面临风雨的阻挠,他不气馁,保持着积极乐观的态度,展现了顽强向上的精神。同时,诗中蕴含着对自然景色的赞美和对生活的感激之情。通过描绘岳阳楼的壮丽景色和与沙鸥的互动,诗人表达了对大自然的敬畏和对生命的热爱,以及对美好时光的珍视和感激之情。

这首诗以简洁明快的语言描绘了作者在岳阳楼上的情境,表达了积极向上、乐观豁达的心态,同时融入了对自然的赞美和对生活的感激之情,展示了作者的情感和审美追求。整首诗情感真挚,意境深远,给人以鼓舞和启示,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待得晴时又成去”全诗拼音读音对照参考

dēng yuè yáng lóu
登岳阳楼

jǐ sī jià rì fù dēng lóu, fēng yǔ lián lián bù kěn xiū.
几思假日赋登楼,风雨连连不肯休。
dài de qíng shí yòu chéng qù, zài sān jǔ shǒu xiè shā ōu.
待得晴时又成去,再三举手谢沙鸥。

“待得晴时又成去”平仄韵脚

拼音:dài de qíng shí yòu chéng qù
平仄:仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待得晴时又成去”的相关诗句

“待得晴时又成去”的关联诗句

网友评论


* “待得晴时又成去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待得晴时又成去”出自赵蕃的 《登岳阳楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。